Русинсько-російськый
Cловник

rueportal facebook
61 231 слово
дати pf tr АГ БГ БС ЕБ ЛД ЛЧ НТ ЯГ ЯЯ = дать, придать; предоставить (книж оф);
* ~ гет = убрать, удалить;
* ~ до чого = вложить во что;
* ~ до боя = ввести в бой;
* ~ до обігу = ввести / пустить в оборот;
* ~ до дїї, до функції = ввести в действие пустить в ход;
* ~ до пензії = перевести на пенсию;
* ~ до порядка = привести в порядок;
* ~ на місто = положить на место;
* ~ што де = разместить что куда;
* ~ долу кабат = снять пальто;
* ~ кабат де = повесить пальто куда;
* ~ кому за правду = признать чью правоту;
* ~ кого до арешту = арестовать, посадить;
* ~ кого до примусовых робот = отправить на принудительные работы;
* ~ позур на што = присмотреть за чем;
* ~ рады > рада;
* ~ шах, мат = поставить шах, мат;
* ~ покуй кому = оставить кого в покое;
* ~ чому форму = облечь что в форму;
* ~ на знамость / знатя што = известить / сообщить о чём;
* ~ славу / честь = воздать славу / должное;
* ~ провести росслїд = назначить расследование;
* ~ собі што (за столом) = положить, взять себе чего;
* ~ собі што (у ресторанї) = заказать;
* ~ собі справити / зробити = заказать себе;
* ~ собі любити што = удовольствоваться чем;
* ~ собі догромады = понять, уяснить себе;
* ~ собі труд = не полениться;
* дайте покуй = бросьте;
* не даст ми, жебы-м не повів = не могу, невозможно не сказать;
* дав ня перекласти до Мукачова = распорядился перевести меня в Мукачево;
* тото даст много клопоты = это потребует больших хлопот;
* даст собі вшитко росказати = безответный, безропотный; из которого можно верёвки вить;
* ~ ся = даться;
* ~ ся на што = уделить внимание чему;
* ~ ся вызвідати = выболтать;
* ~ ся оперовати / проникати = подвергнуться операции / обследованию;
* ~ ся ид кому = присоединиться к кому;
* ~ ся направо / налїво = податься, принять вправо / влево;
* ~ ся захоломшити = обалдеть;
* ~ ся на вплыв = поддаться влиянию;
* дайме ся до дїла = ближе к делу;
* ~ ся до роботы = взяться за работу;
* ~ ся до руху = прийти в движение;
* даст ся повісти = можно сказать;
* ~ ся пудманити / злакомити чим / кому = прельститься, соблазниться чем, клюнуть на что; поддаться на чьи уговоры;
* ~ ся зманіпуловати = поддаться на обман, дать себя использовать;
* на то ся не дам = за это не возьмусь, на это не клюну;
* дає ся видїти = наблюдается;
* дає ся пити > вино;
* як ся даст = как получится, как выйдет, как удастся;
* дайме на то = скажем, положим;
* ~ ся просити = ломаться, заставить себя упрашивать; выламываться (нар);
* добрі тому ~, ко не хоче взяти [Лзн] = не корми меня тем, чего я не ем;
* не дай ся! = держись!; не сдавайся!; держи хвост морковкой! (шутл);
* што бы за то не дав = дорого бы дал;
датив m (грам) БС = дательный падеж;

Русинськый словник

Майвеликый русинськый онлайн словник из булше ги 61 тысячов слув. Словник є заложеный на великому двохтомному російсько-русинському словникови Іґоря Керчі. Велика часть слов убсягує и приклады їх хоснованя у бисїдї чиляди Пудкарпатя и другых руснацькых земель.

Rusyn dictionary

The biggest Rusyn online dictionary which contains over 61 thousands words. It is based on a two-tome Russian-Rusyn dictionary by Igor Kercha. The majority of the words also feature use cases / examples of the language of Rusyn people who live in Subcarpathia and other places.

Русинський словник

Найбільший русинський онлайн словник з більш ніж 61 тисячею слів. Словник оснований на великому двохтомному російсько-русинському словнику Ігоря Керчі. Велика частина слів подається з прикладами їх вживання у мові Русинів Закарпаття та інших русинських земель.

Rusínský slovník

Největší rusínský online slovník s více než 61 tisíci slov. Slovník je založený na velkém dvousvazkovém rusko-rusínském slovníku Igora Kerči. Velká část hesel obsahuje i příklady jejich využití v běžné mluvě Rusínů z Podkarpatí a dalších rusínských území.

Lorem ipsum dolor sit amet.

rueпортал 2020