Русинські слова на літеру А (1311)

а conj intj АГ БГ ЕБ ЛД ЛЧ НТ ЯГ = а; и; ан (нар);
* а де = где там; ничуть не бывало;
* а йди! = да брось! да что ты!;
* а най = а вдруг; а если;
* а што уже = не говоря уже о;
* а щи што нїт! = ещё чего!; вот ещё!;
* а што кедь ся дознає? = а вдруг он узнает?;
* думав єдно, а ту зовсїм не так = я так думал, ан не так вышло;
* два а три – пять = два и три – пять;
* сїла собі до гінтова а там понагляла [Лчк] = села в карету и отправилась туда поспешно;
* (назва буквы и звука)
* од А до Я (прочитати) = от доски до доски / от корки до корки (прочесть);
а-а-а-а intj (оном: приспаваня дїтвака) ИС ПГ = баю-баюшки-баю;
Абісінія f ЕБ = Абиссиния;
* кавелёвоє дерево має своє …місто в ~ї [Чпй] = родина кофейного дерева – Абиссиния;
Абісінець m БС = абиссинец;
* ~ка = абиссинка;
абісінськый adj БС = абиссинский;
абітуріент m БС ЯГ = выпускник; абитуриент;
* ~ годен вуберати межи многыма факултетами [Ґрц] = для абитуриента открыта возможность широкого выбора факультетов;
* ~ка = выпускница; абитуриентка;
абатіша f (церк) = аббатиса;
* вы сьте, як ~, лем вас до монастыря [Схй] = вы, как аббатиса, вам впору в монастырь;
абація f (церк) = аббатство;
* Мукачовськуй єпархії …были удїлёваны розличні подарункы, як… засобованя єпископа маєтком ~ї …апостолув Петра и Павла в Таполцї [БсН] = Мукачевской епархии делались разные подарки, как обеспечение епископа от имения аббатства апостолов Петра и Павла в Тапольце;
абацькый adj = аббатский;
* старохристіанські памятникы у нас лебенська ~а церьков и вышеградські турнї [Чпй] = к нашим древним христианским памятникам относятся аббатская церковь в Лебене и вышеградские башни;
абаш m (церк) ЛЧ = аббат;
* Іштван загнав у Рим ~а Астрика выпросити уд папы коруну королську [Чпй] = Иштван послал в Рим аббата Астрика испросить у папы королевскую корону;
абдікація f БС ЯГ = отречение от трона / власти;
абдіковати pf intr БС [ШСС] = отречься от трона / власти;
аберація f (астр физ) БС ЯГ = аберрация;
абецеда f БС = латинский алфавит; латиница;
* зад ~ы = в порядке латинского алфавита;
абецедный adj БС
* ~ шор = алфавитный порядок;
абзац m (обл) БС = абзац;
* (запяток) = каблук;
або conj АГ БГ БС ЕБ ЛД ЛЧ НТ ЯГ = или;
* ~-~ = или-или;
* ~ ж = то есть;
* они ёго осужуют, аж од молодости поган ~ лот(е)р быв [Джв] = они его осуждают, если он смолоду был нехристь или разгильдяй;
Абов m (геог) = Абауй;
абоніровати pf/impf tr ЛЧ = абонировать;
абонемент m = абонемент;
абонементка f = абонементная книжка; абонемент;
абонементный adj ЕБ = абонементный;
абонент m БС = абонент;
аборт m ЯГ = аборт;
абортивный adj БС = абортивный;
абортовати impf/pf tr БС = иметь выкидыш, преждевременно разрешаться от бремени;
абрінськый adj БС = исполинский; колоссальный; циклопический;
* все перед великым сятом …у нас ся нюс вон ~ покровець взад пуд Ґутманову городину, обы вывітрити [КпМ] = перед великим праздником у нас было заведено выносить исполинский ковёр на задворок под забор Гутманов для проветривания;
абрінь m БС = великан; исполин; колосс; циклоп; левиафан (книж);
абріхтерованый adj = вышколенный, вымуштрованный; усовещенный, усовещаемый, отчитанный, отчитываемый;
* будеш бріхтерованый, аж не зробиш, що вбіцяв [Сбд] = если не выполнишь своё обещание, жди увещеваний;
абріхтерованя n (бріхтерованя [Сбд]) = увещание; увещевание;
абріхтеровати pf/impf tr = (вы)школить; (вы)дрессировать (фиг); (вы)муштровать; натаскивать, натаскать; усовещивать, усовестить; (от)жучить (фам); продрать / продирать (нар);
* Серёжа звыкнув дозирати на людий, як пастырь на …стадо; …хотїло ся му все дакого ~ [Схй] = Серёжа привык стеречь людей, как пастырь стадо; ему всегда хотелось кого-нибудь натаскивать;
абріхтунґ m [ШСС] = выучка;
абразія f БС
* (геол) = абразия;
* (мед syn плезур) = абразия; потёртость;
абразив m = абразив;
абразивный adj = абразивный;
абракадабра f БС = абракадабра;
* абрака-дабрака // світами ходила, // Абранку, Абранку // у горах забыла [Слб] = абракадабрушка, // память дырява, // где село Абранку // ты потеряла?;
абревіатура f БС = аббревиатура;
Абрум m (нар; ~н ЛЧ) = Абрам;
* Гершко, ~м …были людми дїловыми [МВМ] = Герш, Абрам были людьми деловыми;
абсіда f (арх) БС = абсида;
абсентовати impf intr = отсутствовать; быть в нетях (шутл);
* ~уют у них мотивы патріотізма до родного села, до реґіона [рПт] = у них отсутствуют мотивы патриотизма к родному селу, региону;
абсенція f = отсутствие;
* (неставеня ся до роботы) = неявка, прогул; манкирование (уст);
* поетична візія заступат ~ю научаня свої історії [ру] = поэтические представления возмещают отсутствие обучения своей истории;
абсолвент m БС
* ~ Гарварда = выпускник Гарварда;
* ~ы col = выпуск;
* не видїв єм, обы {Годинка} поносовав са на властного ученика, ~а Пейчського універзітета Ивана Гарайду [КпМ] = я не видел, чтобы Годинка жаловался на собственного ученика, выпускника Печского университета Ивана Гарайду;
* ~ка = выпускница;
абсолвованый adj ЕБ = усвоенный; пройденный;
абсолвованя n = окончание;
* Немеш по ~ю учителського курсу в Унґварї учителёвав у Дулові [Ллк] = Немеш после окончания учительских курсов в Унгваре учительствовал в Дулове;
абсолвовати pf tr БС
* ~овав Гарвард / курс = окончил Гарвард; прослушал курс;
* Стрипськый навщивляв універзітет в Коложварї, де и ~овав [Ллк] = Стрипский прослушал курс университета в Клуже, где и защитил диплом;
* у Ватіканї …~ує авдіенцію у с. утця [рПт] = в Ватикане будет иметь аудиенцію у св. отца;
абсолут m БС ЯГ = абсолют;
абсолутізм m БС = абсолютизм;
абсолутізовати pf/impf tr БС = абсолютизировать;
абсолутіста m БС = абсолютист;
абсолутістичный adj БС = абсолютистский;
* домак иншоє місто має катуна (вояк) у дакотруй ~уй державі (Росія), як у дакотруй демократичнуй… (Швайц, Зъєдинені Штаты) [Чпй] = совершенно иное место принадлежит военным в какой-либо абсолютистской державе (Россия), чем в какой-либо демократической (Швейцария, Соединённые Штаты);
абсолутно subst n = абсолют;
* закон природы …се мур, якый не прубєш; а се означає ~; …за тым ~м крыє ся …тулько як Нич [Птш] = закон природы это стена, которую не пробить; и это означает абсолют; за этим абсолютом кроется всего лишь Ничто;
абсолутность f [ЯПК] = абсолютность; безотносительность;
абсолутный adj БС ЯГ = абсолютный; безотносительный; полнейший;
* ~ый одликаш = круглый отличник;
* над ним стоит страшный тарантул – сущность ~ой смерти [Птш] = над ним стоит страшный тарантул – сущность абсолютной смерти;
* adv
* ~о = абсолютно; совсем;
* ~о нич = ровным счётом ничего;
абсолуторія f (оф; ткж m ~ум ) = одобрение деятельности / освобождение от претензий (выборного лица / органа);
* рішеня ревізійной комісії – ~ум [Н];
* из реферата касіря Петра Ставровського … {односно} веденя касовых дїл, касірь єдноголосно достав абсолуторію [Н] = после доклада кассира Петра Ставровского о ведении кассовых операций, он получил единогласное одобрение;
абсорбовати pf/impf tr БС = абсорбировать; поглотить, поглощать;
* лем з части заживают… блаженость, накулько їх земне тїло было способне ~ світло… небесной славы [рПт] = они лишь в той мере испытали блаженство, в какой их смертное тело смогло абсорбировать свет небесной славы;
* ~ся = абсорбироваться; поглотиться, поглощаться; всасываться;
абсорбційный adj ЯГ = абсорбционный; поглотительный;
абсорбція f БС = абсорбция; всасывание;
абстінент m БС = трезвенник; непьющий;
* ~ка = непьющая; трезвенница;
абстіненція f (syn непитя) БС = трезвенность, полный отказ от потребления алкоголя; воздержание;
абстрагованый adj = абстрагированный;
* {факт поезії} так давный, як давный чоловік зо своёв снагов передаваня… познаного в образнуй и ~уй вербалнуй формі [Грк] = давность поэзии такая же, как и человека с его жаждой передачи познанного в образной и абстрагированной вербальной форме;
абстраговати pf/impf tr БС = абстрагировать; отнимать;
* свідомость …є вытвором соціалного ряду; єдинокый чоловік …быв бы штось непредставимоє, хоть и не будеме од нёго ~ то, што здобыв дїдично, привычками [Птш] = сознание – плод социального порядка; одиночный человек был бы чем то невообразимым, даже если и не станем отнимать у него то, что ему досталось генетически, привычками;
* ~ ся = абстрагироваться; отвлечься, отвлекаться;
абстрактный adj БС ЕБ = абстрактный; отвлечённый;
* ~ый назывник [ПнЮ] = отвлечённое имя существительное;
* язык – се выслїдок зацїленої еволуції од мімикы, прімітивных выразув …аж до ~ых выразув [Птш] = язык – это результат направленной эволюции от мимики, примитивных выражений аж к абстрактным выражениям;
абстракціонізм m = абстракционизм;
* ~ом пересычена Америка… потребовала …за кажду цїну візуалну реалность [БцМ] = Америка, пресыщенная абстракционизмом, жаждала визуальной реальности, во что бы то ни стало;
абстракціоніста m = абстракционист;
* 04.12.1866 родив ся Василій Кандинськый, руськый ~а [нч] = 04.12.1866 родился Василий Кандинский, русский абстракционист;
* ~ка = абстракционист;
абстракція f БС ЯГ = абстракция; отвлечение;
* мы самі вытворюєме из сих свойств… так звану ~ю, т.є. свойство одлучиме од предмета [Грй] = мы сами из этих свойств создаём так называемую абстракцию, т.е. свойство отделяем от предмета;
абсурд m БС ЕБ ЯГ = абсурд;
* языкова сітуація на Пудкарпатю у часы перебываня у чехословацькуй державі была доведена до ~а [КпМ] = языковая ситуация в Закарпатье в составе чехословацкого государства была доведена до абсурда;
абсурдность f ЯГ = абсурдность; несуразность, несообразность;
абсурдный adj БС ЯГ = абсурдный; несообразный; несуразный;
абсціса f (мат) БС = абсцисса;
абсцес m (мед syn нар слїпак) БС = абсцесс; нарыв;
Абхазія f (геог) = Абхазия;
* кедь «експерты» зо Stratforу, а вєдно з нима и експерт-плаґіатор пан Яник з Братіславы …допущают …з Пудкарпатя таку енклаву, як …~, тогды їх розважаня …не варті ани піпку баґова [БцИ] = если «эксперты» Stratfor, а с ними и эксперт-плагиатор господин Яник из Братиславы допускают превращение Подкарпатья в анклав, подобный Абхазии, то грош цена их рассуждениям;
абы intj ЛЧ = если бы; дай бог;
ав intj (буль; непринадїя) БС = ай! ой!;
авіабаза f = авиабаза;
авіабомба f = авиабомба; (розрывна) фугасная бомба, фугаска (разг);
авіакатастрофа f = авиакатастрофа;
авіаматка f (воен мор) = авианосец;
авіамодел m = авиамодель f;
авіамоделарство n = авиамоделизм;
авіамоделарськый adj = авиамодельный;
авіамоделарь m = авиамоделист;
авіапромысел m = авиапромышленость; авиастроение; самолётостроение;
авіапудпри(н)ятя n = авиапредприятие;
авіатехник m = авиатехник;
авіатопливо n = авиатопливо;
авіатор m = авиатор;
* Ґлен Кертіс, …америцькый ~, …вынайшов гідроплан (1911) [нч] = Глен Кертис, американский авиатор, изобрёл гидросамолёт;
авіафабрика f = авиазавод;
авіаційный adj ЯГ = авиационный;
авіація f БС ЯГ = авиация;
* вертулова / струёва ~ = винтовая / реактивная авиация;
авідь prtcl ЛЧ СП = ведь;
авіетка f = авиетка;
авіза f (экон) БС = уведомление, извещение; авизо;
* уж маме ~у, же бы хотїли заложити орґанізацію [рПт] = мы уже получили уведомление, что они хотят основать организацию;
авізованый adj = объявленный, обещанный;
* ~ый привал фалшованых тысячок = грозящее поступление фальшивых тысячных купюр;
* ~оє здороженя = объявленное повышение цен;
* четверь, 19. апріль, принюс и инші темы; о них подробнїйше послухайте в ~ых новинах [рПт] = в четверг, 19­го апреля, мы затронем и другие темы; об этом подробнее слушайте в обещанных новостях;
авізовати impf/pf tr БС
* (дати авізу) = послать (срочное) извещение;
* ~ти што = уведомлять, извещать о чём; pf уведомить, известить;
* ґазда, котрому сьме ~ли наш приход [нн] = извещённый о нашем приезде хозяин;
авітаміноза f БС = авитаминоз;
ава intj ЛЧ
* ~ = смотри-ка! глядь!;
авадь conj АГ ЛД = или; либо;
* ~-~ = или-или;
* пудкарпатськоє общество ищи не має проблему дроґістув ~ паркованя авт [Мґч] = в подкарпатском обществе ещё нет проблемы наркоманов или парковки машин;
аванжовати pf/impf intr ЛЧ = продвинуться по службе;
* Наполеон Бонапарте скоро аванжовав за ґенерала, а пак главного везиря [Чпй] = Наполеон Бонапарт скоро вышел в ґенералы, а потом занял пост главнокомандующего;
аванс m БС ЕБ = аванс;
авансовати pf/impf tr БС = делать успехи; развиваться; (у службі) двигаться по службе;
* (экон) = авансировать;
авансцена f БС = авансцена;
* легко поплыла на ~у и так мило жмурькнула [МВМ] = легко поплыла на авансцену и так мило подмигнула;
авантурізм m БС = авантюризм;
авантуріста m БС ЕБ = авантюрист; искатель приключений;
* извістно, …при такых переворотах, якый одбыв ся и теперь …найде ся …много бесхарактерных особ и ~ув [НН] = разумеется, при таких переворотах, как и сейчас случившийся, находится много беспринципных лиц и авантюристов;
* ~ка = авантюристка; искательница приключений;
авантурістичный adj БС = авантюристический;
авантура f БС ЕБ = авантюра; приключение;
* dem
* ~ка = приключеньице; житейская история;
авантурный adj ЕБ = авантюрный;
* (роман) = приключенческий;
авантґардіста m БС = авангардист;
* ~ка = авангардист;
авантґарда f БС = авангард;
авантґардный adj БС = авангардистский;
* Едісон… Денисов, руськый ~ композітор… яко первый из музикантув достав высшоє вызнаменаня Франції – Почестну Леґію [нч] = Эдисон Денисов, русский композитор, авангардист, стал первым из музыкантов, удостоенных высшей награды Франции – ордена Почётного Легиона;
Авар m (ткж ист pl ~е) = аварец; pl авары;
* пузднїйше иншый кочовный близкый из Гунами народ – ~ы прийшли до котлины Дунаю [Мґч] = позже в бассейн Дуная пришёл другой кочевой народ, близкий к гуннам – аварцы;
* ~ка = аварка;
авдіенція f АГ БС ЕБ ЛЧ ЯГ = аудиенция;
* хлоп быв, хлоп… померьковати сьме годні… из ёго слов, котрых владыцї Поповичу дав на ~ї [Гдн] = он был мужик что надо, это видно из его слов, сказанных на аудиенции владыке Поповичу;
* у Ватіканї …абсолвує ~ю у с. утця [рПт] = в Ватикане будет иметь аудиенцію у св. отца;
авдіовізуалный adj БС = аудиовизуальный;
* пінязї хочут здобыти з ~ого фонду [рПт] = они рассчитывают на средства из аудиовизуального фонда;
авдіт n (экон) = аудит;
авдітор m БГ БС ЕБ ЛД = аудитор;
авдіторія f = аудитория; публика;
* «мої солодкі братчикы» …знав ся озывати ґу своюй ~ї …Антоній Годинка [КпМ] = «милые мои собратья» – обращался часто к своей аудитории Антоний Годинка;
Авел m (церк) = Авель;
* сынове Адама и Евы были Каин и ~ [Крй] = сыновья Адама и Евы были Каин и Авель;
авенія f БС = проспект; въездная улица;
аверзія f БС = отвращение;
* у собі никдай не пестую ~ю против Украинцям, бо… за нашу дезоріентацію у 50. роках і перед тым… самі сьме си винны [БцМ] = я никогда в себе не культивирую отвращение к украинцам, потому что в нашей дезориентации в 50 годы и ранее мы виноваты сами;
авліста m (церк; syn надворный пуп) АГ = служащий при резиденции епископа;
* Попович уже там быв з ~ми: побочным каноником …и своим особным секретарём [Гдн] = Попович был уже на месте со своими служащими: вторым каноником и своим личным секретарём;
* ~ – службовик при резіденції єпископа [КпМ] = «аулист» – служащий при резиденции епископа;
авла f БС = актовый зал; вестибюль, холл;
* они горді, …стоят перед ~ов и голосно сміют ся [Арх] = они зазнайки, стоят перед актовым залом и хохочут;
авра f БС
* (коруна) = венчик, сияние;
* (окруженя) = атмосфера;
Авраам m (церк) = Авраам;
* єден побожный чоловік, …~ став ся праотцём ізраелського народа [Крй] = один набожный человек, Авраам, стал патриархом израильского народа;
авреола f БС ЕБ ЯГ = ореол;
* гряде Господь у ~ї [МрВ] = грядёт Всевышний в ореоле;
Австерліц m (ист; днесь Славков, Морава) = Аустерлиц;
* 1805. року {Наполеонова} побіда пиля ~а над Австріёв и Росіёв [Чпй] = победа Наполеона над Австрией и Россией в 1805 году под Аустерлицем;
австрійськый adj АГ БС ЕБ ЛЧ = австрийский;
* Котрадов… пожертвовав 4000 ~ых корун на русинськоє просвітовоє Общество с. Іоана Крестителя [прн] = Котрадов пожертвовал 4000 австрийских крон на русинское просветительное Общество св. Иоанна Крестителя;
Австрія f БГ БС ЕБ ЛЧ ЯГ = Австрия;
* аварська ци восточна марка называла ся ~ ци Остмарк [Чпй] = аварская или восточная преграда называлась Австрия или же Остмарк;
Австріяк m БГ БС ЕБ СП ЯГ = австриец; австрияк (прен);
* в тум часї зберали Нїмцї раненых и мертвых ~кув и своих [Боб] = в ту пору немцы собирали раненых и убитых австрийцев и своих;
* ~чка = австрийка;
Австралієць m БС = австралиец;
* такого лиш у дикых ~йцях… видиме [Влш] = подобное наблюдается только между дикими австралийцами;
* ~йка = австралийка;
австралійськый adj БС ЯГ = австралийский;
* Аян Торпе, ~ плавач,… став маймолодым олімпійськым шампіоном у плаваню (1998) [нч] = Аян Торпе, австралийский пловец, стал самым молодым олимпийским чемпионом по плаванию;
Австралія f БГ БС ЕБ ЛЧ = Австралия;
* менша часть Русинув еміґровала до Канады и Арґентины… и до ~ї [Мґч] = незначительная часть русин эмигрировала в Канаду и Аргентину, и в Австралию;
Австро-Мадярщина f (ист) = Австро-Венгрия;
* Европа… была начудо гармонична в такуй многонаціоналнуй державі, як ~ [Поп] = Европа на удивление гармонически проявилась в таком многонациональном государстве, как Австро-Венгрия;
австро-угорськый adj БС = австро-венгерский;
* Австро-Угорська (краина) = Австро-Венгрия;
авт m (спорт; gen ~у) БС = аут;
* лопта пушла до ~у = мяч ушёл в аут;
автархія f (ant ґлобалізація) БС = автаркия;
автентичность f БС ЯГ = подлинность;
* дакотрі публикації …поможут внести світло до проблематикы …~и русинськой културы [КлЯ] = ряд публикаций поможет пролить свет на проблему подлинности русинской культуры;
автентичный adj БГ БС ЕБ ЯГ = настоящий, неподдельный, подлинный; оригинальный; искренний; аутентический (книж);
* материнські уста се …~оє …жерело, из якого …дїтина учит ся говорити [Ббр] = материнские уста это подлинный источник, из которого ребёнок учится говорить;
* adv
* ~о = подлинно; = из первых уст;
авто n (pl. дві / три авта) БС ЯГ [ШСС] = автомобиль, (авто)машина; авто indecl;
* накладной ~ = грузовик;
* танковой ~ = автозаправщик;
* теренной ~ = вездеход, джип;
* цістерновой ~ = автоцистерна;
* скрынёвой ~ = машина с закрытым кузовом;
* плахтовой ~ = автомобиль с тентом;
* пудкарпатськоє общество ищи не має проблему дроґістув авадь паркованя авт [Мґч] = в подкарпатском обществе ещё нет проблемы наркоманов или парковки машин;
* dem
* ~чко = автомобильчик;
автобіоґрафія f БГ БС ЕБ ЯГ = автобиография;
* ~ю зохабив Кемень Янош, ерделськый князь и Бетлен Міклош, ерделськый канцеларь [Чпй] = автобиографии оставили Янош Кемень, трансильванский князь, и Миклош Бетлен, трансильванский канцлер;
автобіоґрафичный adj ЯГ
* (є животописом) = автобиографический;
* (навіяный животописом) = автобиографичный;
автобаза f = автобаза;
автобус m БС ЯГ = автобус;
* лем вы сядьте на ~… та лїпше зробите [Глґ] = садитесь-ка вы на автобус, так лучше будет;
* може в ~ї листкы дїрковати [В-І] = зуб на зуб не попадает;
автобусарь m БС = водитель автобуса;
* ~ка = женщина-водитель автобуса;
автобусик m = микроавтобус; маршрутка;
* на поле, де сьме зберали …цибулю, нас возив ~ [Схй] = на поле, где мы убирали лук, нас возили микроавтобусом;
автобусный adj БС = автобусный;
* ~а станиця = автостанция;
автобусовый adj = автобусный;
* велика біда є в ~ых споёх, котрі стерпчуют живот нашым Русинам [рПт] = большая проблема с автобусным транспортом, который усложняет жизнь наших русин;
автовый adj [ЯПК] = автомобильный;
* ~ бензін = автобензин;
* ~ путь = шоссейная дорога;
автодафе n indecl (ист) БГ БС = аутодафе;
автодром m БС = автодром;
автоживотопис m = автобиография;
автокефалный adj БС = автокефальный;
автоклав (техніка) = автоклав;
автоколона f БС = автоколонна;
* партізаны нападали нїмецькі ~ы при Мінёвцях [Крш] = партизаны нападали на немецкие автоколонны у Минёвцев;
автокран m = автокран;
автократ m (книж) БС = автократ (книж); самодержец;
автократія f (книж) БС ЛЧ = автократия (книж); самодержавие;
автократичный adj БС = автократический;
автолі(ф)тоґрафія f = автолитография;
автомапа f БС = дорожная карта; карта автомобильных дорог;
* інформація о Краснобродськуй чудотворнуй іконї Богородицї з XIV. стороча ся …обявлят у скоро вшиткых ~х и моторістичных приручниках [Тмк] = информация о Краснобродской чудотворной иконе Богородицы XIV века обнаруживается почти во всех дорожных картах и автодорожных справочниках;
автомат m (рзн.знач) БС ЯГ = автомат; автоматический аппарат; автоматический режим, самоход;
* я поникав туды… и завмер: из хащі ишли троє людий из ~ами за плечима [Хст] = я посмотрел туда и обмер: из лесу выходили трое с автоматами на плече;
автоматізм m = автоматизм;
автоматізованый adj = автоматизированный;
* нова модерна чистичка …до великой міры буде ~а [рПт] = новый современный очиститель в значительной мере будет автоматизирован;
автоматизація f БС ЯГ = автоматизация;
автоматизовати pf/impf tr БС = автоматизировать;
автоматика f = автоматика;
автоматичный adj БС ЯГ = автоматический, самодействующий;
* adv
* ~о = автоматически;
* яка шкода, же вшитко робиме ~о, без сердця [Тмк] = как жаль, что мы всё делаем автоматически, без души;
автоматный adj = автоматный;
* ~а чета = взвод автоматчиков;
* ~а серія = автоматная очередь;
* за селом чути было ~у стрілянину [Чрі] = за селом слышалась автоматная стрельба;
автоматчик m = автоматчик;
автомеханик m = автомеханик;
автомобіл m АГ БС = автомобиль;
* де бых муг поставити ~? [М-В] = где я могу поставить автомобиль?;
автомобілка f (syn фабрика авт) = автозавод;
автомобілный adj = автомобильный;
* промысел ~ый = авто(мобиле)строение; автопромышленность;
* одсї одкрытый обзор ~ої дорогы [МВМ] = отсюда открыт обзор автомобильной дороги;
автономіста m БС = автономист;
автономія f АГ БС ЕБ ЛЧ СП ЯГ = автономия;
* будут їм обіцяти ~ю, землї, соймы, ґубернатора, автомобілы и усякого фраса [Гдн] = им будут обещать автономию, земли, парламенты, губернатора, автомобили и всякую чертовщину;
автономный adj АГ БС = автономный;
* ~ статус Пудкарпатськой Руси быв ґарантованый… договорами [Мґч] = автономный статус Подкарпатской Руси был гарантирован договорами;
автоодповідач m = автоответчик;
* ~… uzenetrogzito [Ґрц];
автопілот m = автопилот;
автопарк m = автопарк;
* шоферы наші шіковні, найшли тягач, потягнули автобус у ~ [Алм] = наши водители дошлые, нашли тягач, отбуксировали автобус в автопарк;
автопортрет m БС ЕБ ЯГ = автопортрет;
* продали ай далші два Варголовы ~ы, єден за высше 27 міліонув доларув [рПт] = продали ещё два автопортрета Вархола, один более чем за 27 миллионов долларов;
автопсія f (мед) БС = автопсия;
* ~ школованой головы …може установити и описати …причины [Стр] = автопсия тренированного мышления способна установить и описать причины;
автор m АГ БГ БС ЕБ ЛЧ ЯГ = автор;
* ~ поетичными образами схарактерізовав нам… каждоденноє житя нашого села [Ллк] = автор в поэтических картинах представляет нам обыденную жизнь нашего села;
* ~ка = автор;
авторізація f ЯГ = авторизация;
авторізовати pf/impf tr БС = авторизовать;
авторітативный adj БС ЯГ = авторитарный;
авторітет m БС ЕБ ЛЧ ЯГ = авторитет;
* не нищи муй ~! будь розумна! [Мгв] = не губи мой авторитет! не сходи с ума!;
авторітетный adj БС ЕБ НТ ЯГ = авторитетный;
* adv
* ~о = авторитетно;
автореферат m = автореферат;
авторство n БГ БС ЕБ ЯГ = авторство;
* авторство легко установити …на основі латинського пудпису [Ллк] = авторство легко установить на основе латинской подписи;
авторськый adj БГ БС ЕБ = авторский;
* ~і співанкы ся часто зачленюют до активного співу, и стают ся з них шлаґры [ру] = авторская песня часто входит в состав активного пения и становится шлягером;
авторув adj < автор; = автора;
* сесь текст …вказує ясноє ~ово видїня языковых проблем Русинув первой четвертины ХХ. віка [КпМ] = этот текст показывает ясное видение русинских языковых проблем первой четверти ХХ века со стороны автора;
автосалон m = автосалон;
* од днесь до суботы, 26. мая, ся… по дварочнуй перерві знова орґанізує ~ Пряшово-2012 [рПт] = с сегодняшнего дня до субботы, 26­го мая, после двухлетнего перерыва опять проводится автосалон «Пряшев-2012»;
автосервіс m = автосервис;
* кедь сут из машинов …проблемы, ку діспозіції мате …~ы [Схй] = если у вас проблемы с машиной, к вашим услугам автосервисы;
автостоп m БС ЯГ = автостоп;
* путую з ~ом [Мдш] = путешествую автостопом;
автостопер m БС = путешествующий автостопом;
* ~ка = путешествующая автостопом;
автострада f (syn далниця) БС [ЯПК] = автострада; автомагистраль;
* як і в каждум модернум языку, так и в нашум …много …інтернаціоналізмув, …напр.: …слалом, ~, ранч, танґо, бароко, …йоґурт, янтарь, …бакшіш [Я-П] = как и во всех современных языках, так и в нашем много интернационализмов, напр.: слалом, автомагистраль, ранчо, танго, барокко, йогурт, янтарь, бакшиш;
автосуґестія f БС = самовнушение, самогипноз;
автотранспорт m БС = автотранспорт;
автотраса f = автотрасса;
* конечный пункт …прогулькы …недалеко од одличної ~ы, збудованої македонськыми путьмайстрами [МВМ] = конечный пункт прогулки недалеко от отличной автотрассы, построенной македонскими дорожниками;
автотуріста m = автотурист;
автотурістика f = автотуризм;
автохтон m БС ЕБ ЯГ = автохтон; туземец;
* ци годен я …утишити тоту мелю, де єден ся называт Русином, другый Русом, третїй ~ом, четвертый Украинцём [Удв] = могу ли я угомонить эту сутолоку, где один называет себя русином, другой русским, третий автохтоном, четвёртый украинцем;
автохтонность f = автохтонность;
* жебы провказати права мукачовської єпархії и защитити їх, появили ся роботы, указуючі ~ Русинув Мадярщины [Віґ] = чтобы выказать права мукачевской епархии и защитить их, были опубликованы работы, показывающие автохтонность русин Венгрии;
автохтонный adj БС = автохтонный; туземный;
* їх жадость о членство была …неприята из арґументаціёв, же Русія не є ~ов областёв Русинув [іР] = их притязание на членство было отвергнуто с аргументацией, что Россия не автохтонная земля русин;
автошкола f БС = автошкола; водительские курсы;
* роздїлили де кого: до піхоты, до кулометной роты, …до ~ы [рПт] = распределили кого куда: в пехоту, в пулемётную роту, в автошколу;
автоґен m (разг syn ґазов. зваряня) = автоген;
* чкода, же ту не є Щура, // ёго Желїзного Коня // изъїли бы сьме без проблем – // в Ґоґена в куфрї ~ [Ччм];
автоґенный adj БС = автогенный;
автоґрам m (syn надпис) БС = автограф;
автоґраф m (полигр) БГ БС = автограф;
автоґума f БС = автопокрышка; автомобильная шина;
* продавалня ~ и резервных часток = магазин автопокрышек и запчастей;
автсайдер m БС = аутсайдер;
автяк m (разг арго) [ШСС] = легковушка; авто;
Авшвіц m (геог) БС = Освенцим;
* из двома сестрами видїли сьме ся послїдный раз в ~у, круз друты [КпМ] = в последний раз мы виделись с моими двумя сёстрами в Освенциме, сквозь проволоку;
Авґіашув adj
* ~ова машталня ((фольк) = Авгиевы конюшни;
авґментатив m (грам) БС = увеличительная форма;
авґментативный adj (грам) БС = увеличительный;
авґсбурґськый adj (церк) ЕБ ЛЧ = аугсбургский;
* ~ой конфесії = аугсбургского вероисповедания;
* 1530. року {настане} ~а віра [Чпй] = в 1530 году возникает аугсбургское вероисповедание;
авґуст m АГ БС ЛЧ СП = август;
* купив сію книгу …раб божій Прокоп Галечкович из женов …и из сыном своим Юрком, из другым сыном своим Данком …и дали за ню дорогі монеты золоті 24… року Божого 1560 місяця ~а [Гдн] = сию книгу купил раб божий Прокоп Галечкович с женой, и сыном Юрко, и вторым сыном Данко, и заплатили за неё дорогие 24 золотые монеты в месяце августе лета Божьего 1560;
авґустїйшый adj ЛЧ = августейший;
Авґустин m ЕБ ЛЧ = Августин;
авґустовый adj = августовский;
* у другу ~у недїлю …ся на готарї, де даколи стояло село Блажов, одбыла …стріча …родакув [іР] = во второе августовское воскресенье на местности, где когда-то стояло село Блажов, состоялась встреча земляков;
ага intj prtcl БГ БС ЛЧ ОБ ЯГ = ага; а!; эге;
* ~, тут єсь, потюку! = а! попался, жук!;
* прийдеш? – ~! = придёшь? – ага!;
* ~?! … ёґомостюньо …з чужыма бабами ся лайдачит? а в церкви кричит «не чужолож!» [КзТ] = ага?! его милость с чужими жёнами распускается? а в церкви кричит «не прелюбодействуй!»;
агакати impf intr БГ ОБ = поддакивать; выражать согласие (говоря «ага»);
агнець m (церк) БС ЕБ ЛЧ = агнец;
* (знак креста, як сімвол жертвы) = знак креста, как символ жертвы;
агов intj (нар) БГ = ау! эй!;
аговкати impf intr = аукать;
ад m (уст) АГ БГ БС ЕБ ЛД ЛЧ ЯЯ = ад;
* коли умер богатый, погребли ёго у ~у, та мучив ся там [Джв] = когда умер богатый, его погребли в аду, так он там мучился;
АД n (акціонерськоє дружество) БС = АО (акционерное общество);
Адіс-Абеба f (геог) БС = Аддис-Абеба;
адажіо adv (муз) = адажио;
Адам m БС ЕБ ЛД ЛЧ ЯГ = Адам;
* смотри, як прелестив прадїда нашого ~а и Еву и потопив не лише двох тых, али привюг нас усїх у тульку неволю [Джв] = смотри, как прельстил прадеда нашего Адама и Еву и потопил не только их двоих, но и на всех нас навёл столь многие беды;
Адамув adj < Адам БС ЛЧ
* ~ово яблоко = кадык, адамово яблоко;
адаптабілность f [ЯПК] = адаптивность;
адаптабілный adj (науч) [ЯПК] = адаптивный;
адаптація f БС ЯГ = адаптация, приспособление;
* способность ~ї = адаптивность;
* асімілацію треба оддїлёвати од ~ї, коли ся мала ґрупа приспособлює …но в основі не мінит язык, културу [рПт] = ассимиляцию нужно отличать от адаптации, когда небольшая группа приспосабливается, но в основе не меняет язык, культуру;
адаптер m ЯГ = адаптер; переходник; приставка;
адаптованый adj БС = адаптированный; приспособленный;
* наш гордый, честолюбивый розум быв ~ лем на друбнокопійкові рахункы [МВМ] = наш гордый, честолюбивый ум был приспособлен только к счёту копеечному, мелочному;
адаптовати pf/impf tr БС = адаптировать; приспосабливать, приспособить;
* ~ ся = адаптироваться;
Адвент m (церк) БС = рождественский / Филиппов пост; пришествие;
* вы ~ Ёго …в невиннуй кровли потопили [МрВ];
адвентіста m БС = адвентист;
адвентістичный adj БС = адвентистский;
* ~а церьков = адвентистская церковь;
адверб m (грам) БС = наречие;
адвербіалный adj (грам) БС = адвербиальный; наречный;
адвокат m АГ БС ЕБ ЛЧ = адвокат;
* бывшый ґрофськый… ~ славный містный історик Федор Легоцькый [Гдн] = бывший графский адвокат славный местный историк Фёдор Легоцкий;
* ~ка = адвокат;
адвокатовати impf intr БС = заниматься адвокатством / адвокатурой;
адвокатськый adj БС ЕБ
* ~ый гонорар = адвокатский гонорар;
* ~оє ознаменя (о сплатї довга) = исковая повестка (об уплате долга);
* продав …корову та и выплатив и довг, и ~і кошты [Стн] = продал корову да и рассчитался с долгом и адвокатскими расходами;
адвокатура f БС ЕБ = адвокатура; адвокатство;
* провадити ~у = заниматься адвокатством / адвокатурой;
адде(ка) adv (нар) АГ ЕБ ЛЧ СП ЯГ
* (генто) = давеча, на днях, недавно;
* (туй) = вот, тут;
* ой, горенькі то зармуткы, // ~ ми щи якісь дудкы [Двг];
* ~ му у пятї = ему до лампочки;
* ~ сьме! = опять двадцать пять!;
* ~! intj = ну вот ещё!; ещё чего!;
аддечкы adv (дет) ОБ > адде;
адекватный adj БС = адекватный;
* ~ый простур сканзену, …храм, хыжкы …дотворёвали выступы русинськых колективув [іР] = выступления русинских коллективов приобрели завершенность благодаря адекватному пространству музея, храму, избам;
* adv
* ~о = адекватно;
Аделайда f (геог) ЕБ = Аделаида;
* (имня) = Адель; Адельгейд;
адепт m (чого) = адепт; приверженец; практикующийся в чём;
* ~ка = адепт; приверженка; практикующаяся в чём;
* лем што одскочила за ціґаретлями, споза парковых крячкув зъявила ся далша ~а на приятельство [Схй] = стоило ей отлучиться за сигаретами, как из-за парковых кустиков появилась следующая практикующаяся в дружбе;
адзимка f (обл) ЯГ > локша;
* їдла в туй добі… як обычайно: квасна капуста, печені бандуркы, сыр, масло, ~ы, так звані локші, мачанка, варянка, сливчанка [рПт] = обычные кушанья в то время: квашеная капуста, печёная картошка, сыр, масло, чуреки, жидкая кукурузная каша на кислом молоке, суп на капустном рассоле, суп из слив;
адміністратива f
* (дей) = административное управление;
* (об) = орган адм. управления;
* ~а фабрикы = заводоуправление;
* украинськый язык ся теоретично поважовав за… {повинный} в містнуй ~і [Мґч] = теоретически обязательным в местном административном управлении считался украинский язык;
адміністративный adj БС = административный; управленческий;
* наш город – Новый Сад… ~ центер… Войводины [ЖрЙ] = наш город – Новый Сад, административный центр Воеводины;
адміністратор m БС ЕБ ЯГ = администратор;
* настали противорічностї, прийшли …~ы, и зачало ся кумство и непотізм [КпМ] = появились расхождения, приехали администраторы, и началось кумовство и непотизм;
* ~ка = администратор; администраторша (разг);
адміністраторськый adj = администраторский;
адміністрація f БС ЕБ ЛЧ ЯГ = администрация; управление;
* я теперь обясню, як устроєна ~ [MNK] = я теперь объясню, как устроена администрация;
адміністрованя n = администрирование;
* до лїта …Пудкарпатя было пуд войськовым ~ём [КпМ] = до лета администрирование Подкарпатья осуществляли армейские власти;
адміністровати impf tr БС = администрировать;
адмірал m БС ЕБ = адмирал;
адміралітет m БС = адмиралтейство;
адміралова f = жена адмирала; адмиральша (разг);
адміралськый adj = адмиральский;
аднотація f = сноска;
* редактор …дістанцовав ся од текстув …професора ~ёв [КпМ] = редактор отмежевался от текстов профессора сноской;
адоптованый adj (юр) ЕБ = неродной;
адоптовати pf/impf tr (юр) БС ЕБ = усыновить, усыновлять; удочерить, удочерять;
адопція f (юр) БС = усыновление; удочерение;
адорація f ЯГ = обожание;
* (церк syn поклоненіє) = поклонение;
* архієпископ …Іоан Бабяк …славив …літургію …продовжовав крижовов дорогов, а на конець евхарістичнов ~ёв в часі цїлой ночи [рПт] = архиепископ Иоанн Бабяк вёл торжественную службу, затем был крестный ход и евхаристическое поклонение в продолжение всей ночи;
Адріан m ЕБ = Адриан;
Адріатичный adj (геог)
* ~оє море = Адриатическое море;
* Атіла розметав город Аквілею, котрого обывателї спасили ся на пісковых сиготях ~ого моря, де збудовали Венецію [Чпй] = Атилла сокрушил город Аквилею, жители которого спаслись на песчаных островах Адриатического моря, где построили Венецию;
Адрія f (геог) = Адриатика;
* вун жде єї давно вже зза хребта //.…вуд Адрії, де пахне мірт Балкану [Мдк];
адреналин m (биол) БС = адреналин;
* Михайло Капустей … зріхтовав туй класну трасу для мотокроса; …яка крутель децібелув, … кулько ~а{!} [МВМ] = Михаил Капустей устроил тут классную трассу для мотокросса; какой смерч децибелов, сколько адреналина!;
адрес m ИС ЛЧ = адрес;
* узяти на свуй ~ = принять на свой счёт;
* на ~ того = на этот счёт;
* не мож туй вшакже не повісти, же …было чути и крітичні слова на ~ Стрипського [Удв] = нельзя не сказать, что раздавались и слова критики по адресу Стрипского;
адресарь m БС = адресная книга;
адресат m БС = получатель; адресат;
адресный adj = адресный;
* ~оє бюро = адресный стол;
* ёго выступ быв конкретный и ~ый [Чрі] = его выступление было конкретном и адресным;
адресованый adj БС = адресованный;
* конкуренты повинны до 25. юнія заслати єпископському уряду єпископу ~оє властноручно писаноє прошеня [КН] = конкурсанты должны до 25 июня отправить в епископскую администрацию собственноручно написанное прошение, адресованное епископу;
адресованя n ЛЧ = адресация; адресование;
адресовати pf tr БС ЕБ = адресовать;
* просьбу треба ~ {міністру}, …али в унґварськум школнум оддїленю завдати [КН] = просьбу следует адресовать министру, но подать в ужгородский департамент школ;
* ~ ся = адресоваться;
адсесь pron АГ СП = вот этот;
* хотьякі добра, шкоды… адсёго села вірно одповім и… не затаю [Джв] = о всех благах и пагубах этого села верно отвечу и не затаю;
адсорбовати pf/impf tr (физ хим)= адсорбировать;
* ~ ся = адсорбироваться;
адсорбція f (физ хим)= адсорбция;
адськый adj (уст) ЕБ ЛЧ = адский;
* кулько полкув упражняє ся днесь на туй площи? –всї ~і силы [Боб] = сколько полков сегодня отрабатывают на полигоне? –все адские силы;
адсюды adv ИС = вот сюда;
* подь мало ~ [Сбд] = поди-ка сюда на минутку;
адсюлько adv ИС = вот / вон сколько;
* она ми ~ посонячнику щопити дала [Сбд] = вон сколько семечек она мне дала;
адсяк adv conj ИС СП [Алм] = этак; итак;
* роби ~, а не по своёму [Сбд] = делай вот так, а не по-своему;
* intj (при кунци) = вот так; вот и всё!; и всё тут!;
адсякый pron ИС СП = такой, этакий;
* ото быв заяць ~ великый [Сбд] = этот заяц вот такой здоровый был;
адтак conj intd ЛЧ СП = итак, следовательно, стало быть, таким образом; значит;
* адтак! intj (при кунци) = вот так; вот и всё!; и всё тут!;
* коли скончав, скричав: ~! [Лчк] = как покончил, воскликнул: вот и всё!;
адтакый pron ЕБ СП [Алм] = этакий; такой, таков;
* у Зарічові ищи ся лишили четыри ~і хыжі лемковські, такі ґаздувства [рЛм] = в Заречьеве ещё сохранились четыре таких лемковских дома с таким хозяйством;
адтам adv ИС [Алм] = вон там;
* ~ росте груша [Сбд] = вон там растёт груша;
адтот pron АГ = тот (другой); вон тот;
* хыжі у тот час лем на ~ому боцї путя были, горі, а ~ых хыжох ниже путя щи тогды не было [Ччс] = дома тогда были только на той другой стороне дороги, выше, а вон тех домов ниже дороги тогда ещё не было;
адтуды adv ИС = вот / вон туда;
* ~ я не пуйду [Сбд] = туда я не пойду;
адтуй adv (ткж нар ~кы) = здесь;
* упаду ~кы на землю тїлом згереным [ПтИ];
адтулько adv ИС [Алм] = вот столько;
* ~ ми не устачило ріпы ...засадити ниву [Сбд] = вот столько мне не хватило картошки засадить участок;
адув adj БС = адов(ый);
* од дна адового …нас ослободив [нп] = освободил нас от дна адова;
адъєктів m (грам) = имя прилагательное; адъектив;
* ~ы… в русинськум языку можеме задїлити до двох ґруп… од законченя основы на тверду и мягку согласну [Я-П] = адъективы в русинском языке можно определить в две группы по окончанию основы на твёрдую и мягкую согласную;
адъєктівный adj [ЯПК] = прилагательный;
адъюнкт m ЯГ = адъюнкт;
* Шад, видячи в нюм чоловіка талантливого, …зробив ёго своим ~ом [Птш] = Шад, видя в нём человека талантливого, сделал его своим адъюнктом;
адъюнкція f (грам) [ПнЮ] = примыкание;
адъютант m БС ЕБ [М-В] = адъютант;
адюв m (уст pl адёвы) АГ ЛЧ [Алм] = пушка;
* 17. ст. уже знали порожні адёвы лляти [Чпй] = в 17 ст. уже умели отливать пустотелые пушки;
адґезія f (физ) БС = адгезия;
аер m ИС ЛЧ = воздух; аэр (нар);
* тут файно тягне ~ [Сбд] = здесь порядочно тянет;
аерація f БС = аэрация;
аеробик m (спорт) = аэробика; ритмопластика;
* каждоденным звыком ...на почудованя ...быв ...~ [іР] = на удивление, в ежедневный распорядок вошла аэробика;
аеробный adj (биол) БС = аэробный;
аеробус m = аэробус;
* 02.12.1969 представили ~ Боінґ 747... на первум летї из Сіетла до Ню-Йорка [нч] = 02.12.1969 представили аэробус Боинг-474 в первом полёте из Сиэтла в Нью-Йорк;
аеродінамика f БС ЯГ = аэродинамика;
аеродінамичный adj БС ЯГ = аэродинамический; обтекаемый;
* ~ тунел = аэродинамическая труба;
аеродром m БС ЯГ = аэродром;
аеродромськый adj БС = аэродромный;
аероескадріла f = авиаэскадрилья;
аерозол m = аэрозоль;
аероклуб m БС ЯГ = аэроклуб;
аеролінія f БС = авиалиния; авиарейс;
аеролінер m = авиалайнер;
* на Ужгородському летищу пристав на дотанкованя ~ компанії Луфтганза [КрТ] = в Ужгородском аэропорту приземлился на дозаправку авиалайнер компании Люфтганза;
аерометер m (gen -тра) БС = аэрометр; воздухомер;
аеронавт m БС = аэронавт; воздухоплаватель;
* ~ка = аэронавтка; воздухоплавательница;
аеронавтика f БС = аэронавтика; воздухоплавание;
аеронавтичный adj = воздухоплавательный; дирижабельный;
аероплан m БС ЯГ = самолёт, аэроплан;
* пасажерськый / терьховый ~ = пассажирский / грузовой самолёт;
* вертулёвый / струёвый ~ = винтовой / реактивный самолёт;
* спортовый / воєнськый / гасичськый / полёгосподарськый ~ = спортивный / военный / пожарный / сельскохозяйственный самолёт;
* машинок начинив сесь талантованый механик-самоук ...много и вшелиякых: ...жатку-сноповязачку; ...моторы на шіфу и ~ы [КпМ] = много всевозможных машинок смастерил этот талантливый механик-самоучка: жатку, двигатели для судов и самолётов;
аеропорт m ЯГ = аэропорт;
аеросалон m = авиасалон;
аероспорт m = авиаспорт;
аеростат m БС = аэростат;
аеростатика f БС = аэростатика;
аеростатичный adj БС = аэростатический;
аеротранспорт m БС = авиатранспорт;
аеротраса f = авиатрасса;
аерофілмованя n = аэросъёмка; авиасъёмка;
аерофото n = аэрофотография; аэрофотоснимок;
аерошкола f = авиашкола;
аж conj prtcl АГ БС ЕБ ИС ЛД ЛЧ НТ СП ЯГ ЯЯ = если; когда; пока;
* (онь) = аж; инда (уст нар);
* ~ и = даже;
* ~ недавно = лишь недавно;
* первый ~ четвертый = с первого по четвертый; от первого до четвертого;
* ~ на нас дуйде = когда подойдет наша очередь;
* діґіталізація буде стояти 100 ~ 130 тысяч евр [рПт] = стоимость оцифровки составит от 100 до 130 тысяч евро;
* ~ вам не чисту правду кажу, та най хоть што буде [Стн] = если я вам не чистую правду говорю, так будь что будет;
аж conj (обл) ИС > ож;
* так ся кума розгостила, що забыла, аж дому юй ити [Сбд] = так загостилась кума, что забыла, что ей домой пора;
ажіотаж f (syn бум) = ажиотаж;
ажіотажный adj = ажиотажный;
ажія f (экон) БС = ажио; лаж;
аж-аж adv = предостаточно;
* тых болячок є ~ [нн] = болячек предостаточно;
ажбы conj ИС ЛЧ СП [Алм] = если бы; кабы (нар);
* ~ як = при любых обстоятельствах, в любом случае, как бы то ни было; = хоть зарежьте;
* ~-сь ся як сердив, я ти не попущу [Сбд] = сердись, не сердись, я не уступлю;
ажек conj prtcl (нар) > аж;
* котулю, люлю, віночку, // ~ перед мою мамочку, // лапайте, мамко, віночок // зо зеленых руток сердечок [ПнИ];
ажнїт сonj ИС = иначе; в противном случае;
* прийди… копати ріпу завтра, ~ ты ми не цімборка [Сбд] = приходи завтра окучивать картошку, в противном случае ты мне не подружка;
ажур m БС ЯГ = ажурная вышивка / строчка / работа; ажур (уст);
ажурный adj БС = ажурный;
* люде …закопали ~і стовпы …напнули на них металові струны, и нові акорды заплели ся у музику …гор [МВМ] = люди закопали ажурные опоры, натянули на них металлические струны, и новые аккорды вплелись в симфонию гор;
ажурька f > ажур;
* а яка была техника вышиваня? та вшелияка: на крижикы, заповнёваной ~ов, али ай засилёваня [Глґ] = какая была техника вышивания? да всевозможная: крестики, ажурная мерёжка, даже стягивание петель;
аз m (яз; перва буква славянськой азбукы) БС [Кбк] = аз;
азієць m БС = азиат;
* ~йцї пяницї не сут, пиют каву и чай [Дхн] = азиаты не пьяницы, они пьют кофе и чай;
* ~йка = азиатка;
азіат m (прен) БГ БС = азиат;
* ~ка = азиатка;
азіатськый adj (прен) БС = азиатский;
* ~і народы сут лїниві, и то не дивноє, бо сама природа нужды їх выповняє [Дхн] = азиатские народы ленивы, и тут нечего удивляться, ибо сама природа удовлетворяет их нужды;
азійськый adj БС ЕБ ЛЧ ЯГ = азиатский;
* Мадяре из ~ых степув прийшли [Кнт] = венгры пришли из азиатских степей;
азіл m БС ЯГ = (политическое) убежище; приют;
* достати ~ = получить политическое убежище;
азімут m (астр геог) БС ЯГ = азимут;
Азія f (геог) БГ БС ЕБ ЛЧ ЯГ = Азия;
* Поган-дївча бывало в замку в Камяници; ...як Мадяре прийшли з ~ї, та уже го найшли пустый [Гнт] = в замке в Камянице жила Поган-дивча; ...как мадьяры пришли из Азии, они уже нашли его пустым;
азбест m (геол) БС ЯГ = асбест; = горный лён;
азбестовый adj БС ЯГ = асбестовый;
азбестоцімент m = асбестоцемент;
азбука f АГ БГ БС ЕБ ЛЧ ОБ ЯГ = азбука, кириллица;
* (порядок букв) = алфавит;
* (книга) = букварь;
* подля ~ы = в алфавитном / азбучном порядке;
* {Волошин} для народных школ написав много учебникув, як «А~а», «Арітметика» [Кнт] = Волошин написал много учебников для народных школ, таких как «Букварь», «Арифметика»;
* од ~ы = с азов;
азбучный adj АГ БС ЕБ ЛЧ ЯГ = азбучный; букварный;
* (укый) = грамотный;
* ~і буквы = кириллица;
* ~ый шор = алфавитный порядок;
* позберані слова просиме переписати в ~ум порядку [Стр] = собранные слова просим переписать в алфавитном порядке;
азовськый adj (геог) ЛЧ = Азовский;
* А~оє море = Азовское море;
* потька ~а f (зоол Rutilus rutilus heckeli) = тарань;
Азоры pl.tant (геог) = Азорские острова;
азот m (хим N) БС ЕБ ЯГ = азот;
азотный adj БС = азотный;
* ~ квас = азотная кислота;
азур m БС = лазурь f;
азуріт m (геол) ЕБ = ляпис-лазурь; лазуревый камень;
азурный adj БС = лазурный;
ай prtcl (утв syn айно) ЛЧ ЯЯ = да;
* іntj БГ ЛЧ ЯГ = ах; гей; ой;
* и так овун смирено каже своюй жонї: ай, жунко, не добрі ся у нас стало [М-П] = и так он смиренно говорит своей жене: ой, жена, нехорошо у нас вышло;
* conj БС ЛЧ НТ = и; а;
* ~ не = даже не;
* ~ так = всё равно, тем не менее;
* ~ то дашто = и то хлеб;
* ~ сесе = это тоже;
* сїсти на діван ~ з ногами = сесть с ногами на диван;
* не слобудно шпоровати з роботов, ~ вшитко зобрати, удкласти [Чпй] = нельзя экономить на работе, а нужно всё собрать, отложить;
ай-ай-ай intj = ай-ай-ай; эхе-хе;
* ~, вам ся то добрі гварит! [рПт] = эхе-хе, легко вам говорить!;
айбо prtcl conj АГ БГ ЕБ ЛЧ НТ СП = ай да, ну и; однако, но; ба; зато;
* но, ~ шіковный єсь = ты, однако, молодец;
* ~ майстер! = ай да мастер!; ну и мастер!;
* тунїй, ~ тримкый = дешёвый, но / зато долговечный;
* ~ лишка! = ну и хитёр!;
* ~ наспул! (бавлячи ся) = чур, пополам!;
* Айбо! Кого вижу! = Ба! Кого я вижу!;
* зиркали на жандарюв; ті плечима прикрывали Илька, ~ люде не слїпі, видїли [Фдн] = поглядывали на жандармов; те спиной заслоняли Илько, но люди не слепые, видели;
* но, ~! (пей) = фу-ты, ну-ты!;
айбо intj ЕБ = нет правда!;
* не може быти! –айбо! = не может быть! –нет правда!;
ай-вай intj > вай;
* ~! зачали Жиды йойкати [Сбв] = ах! ох! начали охать евреи;
Айда f = Аида
* ~, нехай то! – цїлі божі дны дзявкат …на молоду чорну суку, а вна …стварят ай надале свої псины [Схй] = Аида, фу! – день-деньской он вякает на молодую чорную суку, а та и дальше выделывает свои номера;
айдс m (мед) = СПИД;
* редукованый j, якый ся в оріґіналї передає буквами і авадь y, передаєме буквов й: ~, бейзбол, Буенос-Айрес, кайзер [Алм];
айнаш m = подхалим; (неточ) соглашатель;
* ~ка = подхалимка; соглашательница;
айнашство n = соглашательство; (разг) одобрямс;
айно prtcl БГ ЕБ ЛД ЛЧ НТ СП = да;
* што ~, то ~ = что да, то да;
* гадали, ож овун дяк, та загнали ёму апостол, обы читав, ~ вун читати не знав [Врх] = подумали, что он дьячок, и послали ему апостол, чтобы он читал, да он читать не умел;
* то вже ~! = вот это вещь!; вот это да!; вот это дело!; вот это я понимаю!;
айноде intj prtcl ИС = куда же ещё; куда там;
* де-сь ходила? – на роботу, ~ [Сбд] = ты куда ходила? – на работу, куда же ещё;
айноко pron ИС = кто же ещё;
* ~го возьму, аж не Маріку [Сбд] = кого же мне брать, если не Марийку;
айноколи adv ИС = а когда же (ещё);
* нынї ся будеш стрычи? – ~ [Сбд] = сегодня будешь стричься? – а когда же;
айношто intj prtcl (syn такой-так; ткж айнощо ИС) = что же ещё;
* (одмітаня) = как бы не так! ещё чего! ан нет! дудки!;
* ~, ймиш го! = поди удержи его!;
* (утверженя) = а как же! конечно (же)!;
* айнощо бы-сь ищи на ня набрехала? [Сбд] = ещё чего на меня наговоришь?;
айнояк prtcl ИС > айяк;
айнцел m = камера-одиночка;
* мене закликали до канцеларнї, де вже на мене ждали два воякы з ґверами: ... марш з ним до ~ла! [Боб] = меня вызвали в канцелярию, где уже ждали меня два солдата с винтовками: в одиночку его!;
Айнштайн m
* Алберт ~ = Альберт Эйнштейн;
* ~ови приписує ся такоє значеня в фізицї, як Коперникови в астрономії [Птш] = Эйнштейну приписывают такое значение в физике, как Копернику в астрономии;
айтлер m (зоол Chilidonias nigra) ИТ = крачка;
айхляк m (зоол Milvus korschun) ИТ = коршун чёрный;
айяк prtcl (syn айнояк) ИС ЯЯ [Алм]
* (утв) = ещё бы; конечно, а как же; вестимо (нар);
* айяк… чорты …ходят по світї [Янв] = конечно, черти ходят по свету;
* (отр) = как бы не так! ещё чего! ан нет! дудки!; вот ещё!;
* подь изо мнов косити! – ~! [Сбд] = пошли со мной косить! – вот ещё!;
академізм m БС = академизм;
академія f АГ БГ БС ЕБ ЛЧ ЯГ = академия;
* (сяточна) = торжественный вечер; торжественное собрание;
* торгова ~ = коммерческое училище;
* Мадярська А~ Наук ...вубрала го на дописного члена [Удв] = Венгерская Академия Наук избрала его членом-корреспондентом;
академик m БГ БС ЛЧ ЯГ = академик;
академикув adj < академик; = академика;
* проєкт моноґрафії из робочов назвов «Книга о Пудкарпатю» ...мож найти межи ~овыма лекціями, ...изглядованями, што ся сохранили лем урывково [Удв] = проект монографии с рабочим названием «Книга о Подкарпатье» можно обнаружить среди лекций, изысканий академика, сохранившихся лишь отрывочно;
академичный adj БГ ЕБ = академический;
* {Шафранко –} ~ малярь, высокошколськый педаґоґ [іР] = Шафранко – академический художник, вузовский педагог;
Акады subst pl (ист) ЛЧ = акадийцы;
а капела adv (муз) = а капелла;
* популарность мают... Юлія Дошна – піснї а капела – и Аґнєшка Коробчак... презентуюча співану поезію [Мґч] = популярностью пользуются Юлия Дошна – песни а капелла – и Агнешка Коробчак, исполняющая поэзию бардов;
ака(ф)тіст m (церк syn несїдален) ЛЧ = акафист;
* ~ – церковная піснь, в час которой стояти, а не сидїти потребно [Кбк];
акац m (бот Acacia) ОБ [Алм] = акация;
* щи май охманно пахнут ~ы, и пчолы брунят у цвітю [Дрч] = всё усыпительнее пахнет акация, и пчёлы зудят среди трав;
акацовый adj [Алм] = акациевый;
* кой го хоронили, та пак ударили му у груди ~ кул, бо вун быв дводушник [М-П] = когда его хоронили, то забили в его грудь акациевый кол, потому что он был оборотень;
аквадукт m БС = акведук;
акваланґ m = акваланг;
акваланґіста m = аквалангист;
* ~ка = аквалангистка;
аквамарин m (рзн.знач) БС = аквамарин;
аквапарк m = аквапарк;
* центром великого інтересу сут влїтї и ~ы, які приносят вельо водных и забавных атракцій [рПт] = летом повышенным интересом пользуются аквапарки, где доступно много водных и развлекательных аттракционов;
акваплан m (спорт) БС = акваплан;
акваріум m ЯГ = аквариум;
акваріумный adj = аквариумный;
* ~у воду міняв доста часто [Чрі] = аквариумную воду он менял довольно часто;
акварел m БС ЛЧ = акварель f;
* ~ы = акварельные краски, рисунки;
* добрі основу фарбы брати водоемулзійну, а тоновати ~ом, так буде малюнок водостойкый [Игн] = хорошо брать основу краски водоэмульсионную, а тонировать акварелью, тогда рисунок будет водостойким;
аквареліста m БС = акварелист;
* ~ка = акварелист;
акварелный adj БС = акварельный;
акедь intd prtcl = авось;
акліматізація f БС ЯГ = акклиматизация;
акліматізовати pf/impf tr БС = акклиматизировать;
* {Раковськый} на Пудкарпатю хотїв ~ з чужины привезені цвіткы [Ллк] = Раковский хотел в Подкарпатье акклиматизировать цветки, привезённые из чужбины;
* ~ ся = акклиматизироваться;
акне indecl (мед) [ЯПК] = акне;
аков m БС = бочка на 50 л; 50 литров; мера объёма;
* гордув на три ~ы = бочка в 150 л;
акомодація f БС ЯГ = аккомодация;
* ~ ока = аккомодация глаза;
* (уст) = применение;
* найти хосенну ~ю чому (уст) = найти полезное употребление чему;
акомодовати pf tr БС ЛД = применить, задействовать; аккомодировать;
* ~ ся = аккомодироваться, примениться;
* ~ мозґову масу = пораскинуть умом;
акомпаніамент m ЯГ = аккомпанемент;
* процесії …співавут Маріанські піснї пуд ~ усїх …звонув [МВМ] = крестные ходы под аккомпанемент всех колоколов поют песни в честь девы Марии;
акомпаніатор m ЯГ = аккомпаниатор;
* Жіґмонд Лендєл быв талантливый піаніста-концертант, компоніста, педаґоґ, ~ и публиціста [прн] = Жигмонд Лендьел был талантливым пианистом-концертантом, композитором, педагогом, аккомпаниатором и публицистом;
* ~ка = аккомпаниаторша (разг);
акомпаніовати impf intr ЯГ = аккомпанировать;
* захлыцкувут ся співанками дрозды …а ~ує їм непогамовный потук: …хлюп-хлюп [МВМ] = заливаются песнями дрозды, и им аккомпанирует безудержный ручей: хлюп-хлюп;
акорд m (рзн.знач) БС ЛЧ ЯГ = аккорд; сдельщина;
* люде …закопали ажурні стовпы …напнули на них металові струны, и нові ~ы заплели ся у музику …гор [МВМ] = люди закопали ажурные опоры, натянули на них металлические струны, и новые аккорды вплелись в симфонию гор;
акордаш m БС = сдельщик;
* ~ка = сдельщица;
акордеон m (муз) БС ЯГ = аккордеон;
акордеоніста m (муз) = аккордеонист;
* з Хмелёвой ...~а Петро Ярощак, ...кларінетіста Петро Слимак [іР] = из Хмелёвой – аккордеонист Петро Ярощак, кларнетист Петро Слимак;
* ~ка = аккордеонистка;
акордный adj БС = аккордный; сдельный;
акр m (0,4 га) ЯГ = акр;
Акра f (геог) БС = Аккра;
акредітація f [ЯПК] = аккредитация;
акредітив m (экон) БС = аккредитив;
акредітивный adj БС
* (экон) = аккредитивный;
* (полит) = верительный;
акредітовати pf/impf tr (рзн.знач) БС = аккредитовать;
* ~ представителя = аккредитировать представителя;
* ~ ся = аккредитироваться;
акробат m БС ЕБ = акробат; (на кони) вольтижёр;
* ~ка = акробатка; (на кони) вольтижёрка;
акробатика f (спорт) БС ЯГ = акробатика;
акробатичный adj ЯГ = акробатический;
акробація f БС = акробатические упражнения, акробатика; (на кони) вольтижировка;
* «Імаґінації» сут выдуманов дїёв, зробенов як мултіжанрове представеня, котре в собі зъєднат … ~ї, жонґлованя огнюв з історіёв, танцём [рПт] = «Фантазии» – это разножанровое представление на придуманный сюжет, сочетающее акробатические упражнения, жонглирование огнём, історию, танец;
акрополь m (ист) БС = акрополь;
акростих m (лит) БС = акростих;
аксіалный adj БС = аксиальный;
аксіома f БС ЕБ ЛЧ = аксиома;
* в женах нїт оріґіналности, то є ~ [рПт] = женщинам не присуща оригинальность, это аксиома;
аксіоматика f = аксиоматика;
* формална / неформална ~ (инф мат) = формальная / содержательная аксиоматика;
аксіоматичный adj БС ЯГ = аксиоматический;
Аксиня f (редк) ИС = Аксинья;
акт m (рзн.знач) БС ЕБ ЛЧ ЯГ = акт;
* подїї 1989. року… ускорили ~ зміны и самой назвы театру,… яка… вызирала… як анахронізм [Мґч] = события 1989 года ускорили акт изменения и самого названия театра, которое выглядело как анахронизм;
актінія f (зоол Radiolaria) БС = актиния;
акта f ЕБ ЛЧ = акт; документ;
* персоналні ~ы (чиї) = личное дело (кого);
* склонив ся наш Стефан над ~ов, розгорнув еґзекуційный лист и зачав писати [Врн] = склонился наш Стефан над документом, развернул судебно-исполнительный лист и стал писать;
актер m БС
* (постава) = действующее лицо;
* (артіста) = актёр;
* ~ка = действующее лицо; актриса;
* Акош Ратонї мл. на тот час жив у Будапештї из жонов, ~ков Кларов Толнаі [КпМ] = Акакий Ратони мл. проживал в то время в Будапеште с женой, актрисой Кларой Толнаи;
актерство n = актёрство;
актерськый adj = актёрский;
* Петро Різнич,… білоеміґрант из Украины… закладатель театралного умілства межи бачванськыма Русинами в ~ых кругах мав прозывку Дядя [прн] = Петро Ризнич, белоэмигрант с Украины, основатель театрального искусства у русин Бачки, в актёрских кругах известен под прозвищем Дядя;
актив m (грам) БС = актив;
* катеґорія часословного роду характерізує дїяня в одношеню к ёго субєкту; кедь …вун сам реалізує …дїяня – потум є то активный род (~) [Я-П] = категория залога глагола характеризует действие в отношении к его субъекту; когда последний сам реализует действие, тогда это активный залог (актив);
активізація f БС = активизация;
активізовати pf tr БС = активизировать;
* ~ ся = активизироваться;
активіста m БС ЯГ = активист;
* ~ы партії = актив партии;
* соціалный ~а = общественник;
* Юлій Фірцак, ...~а русинського общественого живота; починатель «Верховинськой акції» [прн] = Юлий Фирцак, активист русинской общественной жизни, зачинатель «Верховинской акции»;
* ~ка = активистка;
актива f (рзн.знач) БС ЛЧ = актив;
активація f (рзн.знач) = активация;
активность f БС ЯГ = активность; (жизне)деятельность; боевитость;
* ~ уніатськой... церькви выкликала остру одозву... од полемісты Михаила Оросвиґовського Андрелы [Мґч] = активность униатской церкви вызвала резкую реакцию со стороны полемиста Михаила Оросвиговского-Андреллы;
активный adj БС ЛЧ ЯГ = активный; деятельный; действующий; боевитый;
* авторські співанкы ся часто зачленюют до ~ого співу, и стают ся з них шлаґры [ру] = авторская песня часто входит в состав активного пения и становится шлягером;
* adv
* ~о = активно; боевито; деятельно;
активовати pf/impf tr БС = активировать;
актовка f БС ЯГ = папка-портфель;
* поставив перед себе свою нерозлучну ~у, вытягнув з неї пачок «позыченых» банковок [СдЄ] = положил перед собой свою неразлучную папку-портфель, вытянул из неё пакетик «одолженных» банкнот;
актуалізація f БС = воплощение; осуществление;
актуалізовати pf/impf tr БС = воплотить, воплощать; осуществлять;
* ~ ся = воплотиться, воплощаться; осуществляться;
актуалность f БС ЕБ ЯГ = актуальность;
* язык... є выслїдком ...розвою (гіпотеза ~и) [Птш] = язык – результат развития (гипотеза актуальности);
актуалный adj БС ЕБ ЯГ = актуальный; текущий; реальный;
* было засїданя ...о колективнум членстві ...и ~уй евіденції членув вшиткых ...орґанізацій [іР] = состоялось заседание о коллективном членстве и реальной регистрации членов всех организаций;
* adv
* ~о = актуально; реально; в данное время;
акузатив m (грам) БС = аккузатив; винительный падеж;
акултурація f = врастание в чужую культуру за счёт частичной утраты собственной;
* унія спомалила процес ~ї [Віґ] = уния замедлила процесс врастания в чужую культуру
акумулативный adj БС = аккумулятивный;
акумулатор m БС ЯГ = аккумулятор;
* нове у вулканізерськуй роботни зоз умывалнёв 2MS: …~ы зоз бренду Black Horse [рКр] = новинка в вулканизационной мастерской с мойкой «2MS»: аккумуляторы от бренда «Black Horse»;
акумулаторный adj = аккумуляторный;
* ~а батерія = аккумуляторная батарея;
акумулація f БС ЯГ = аккумуляция; накопление;
акумулованый adj [ЯПК] = аккумулированный; аккумулируемый;
акумуловати pf/impf tr БС = аккумулировать;
* ~ ся = аккумулироваться;
акупунктура f (мед) = акупунктура; иглоукалывание, иглотерапия;
акурат adv АГ БГ БС ЛЧ ОБ ЯГ = именно, точно, как раз; впору; аккурат, в аккурат (разг); вточь (нар);
* ~ перед носом = перед самым носом;
* чом акурат я? = почему именно я?;
* там ~ товды изойшли ся были всї Жиды [Сбв] = там как раз тогда собрались все евреи;
акуратность f БС ЛЧ = аккуратность;
* приберати ~ = становиться аккуратнее;
акуратный adj АГ БГ БС ЕБ ЛЧ ЯГ = аккуратный;
* (за особу) = аккуратист(ка);
* adv
* ~о = аккуратно;
* дуже делікатно и ~о мусїв ся справовати [Гдн] = он был вынужден поступать очень деликатно и аккуратно;
акустика f БС ЛЧ ЯГ = акустика;
* фахман / майстер на ~у = акустик;
акустичный adj БС ЯГ = акустический;
* сила звука, вышка звука, тембр… належат до ~ой фонетикы [Я-П] = сила звука, высота звука, тембр изучаются акустической фонетикой;
акут m (яз syn острый надголос) БС = акут;
акутный adj БС ЕБ = неотложный, первоочередной, острый;
акушер m БС ЕБ ЯГ = акушер;
* ~ка = акушерка;
* селська баба, як теперь кажут, ~ка [П-Г] = сельская повитуха, как теперь говорят, акушерка;
акушерити impf intr = акушерствовать;
* она много рокув ~ла в ...селї [Чрі] = много лет она акушерствовала в селе;
акушерство n БС ЕБ = акушерство;
акушерськый adj БС = акушерский;
акціаш m БС = участник акции;
акціденція f (фил) = основополагающий элемент; начало;
* важні ~ї часові, як полудне, пувнуч; ...и далші ~ї, як нагода, мовчаня, быти наще [Птш] = важны элементы временные, как полдень, полночь; и другие элементы, как оказия, молчание, быть натощак;
акціз m (экон) ЛЧ = акциз;
* Леополд …што вычеркнув и …што завюг до краю? (~ зовсїм нова порція была) [Чпй] = что отменил и что ввёл в стране Леопольд? (акциз был совершенно новым государственным налогом);
акційный adj БС ЕБ ЯГ
* ~ радіус = радиус / сфера действия;
акціонер m БС ЕБ = акционер;
* предкупноє право на 17000 штук ново выпущеных акцій предлагає ся старым ~ам [КН] = преимущественное право выкупа 17000 штук новых акций предоставляется старым акционерам;
акціонерськый adj БС = акционерный; акционерский;
* ~оє дружество = акционерное общество;
акція f БС ЕБ ЛЧ ЯГ = акция; акт, действие; мероприятие; операция;
* (часть) = акция;
* до сёго долучают ся самі од себе нещастя, ...смерть жоны и др., чим автор поганяє ~ю [лн] = к этому присоединяются несчастье, смерть жены и др., чем автор торопит действие;
акцелерат m = акселерат;
* ~ка = акселератка;
акцелератор m БС = акселератор; ускоритель;
* (лем в автї) = газ (разг);
акцелерація f БС = акселерация;
акцент m БС ЛЧ = акцент; ударение, знак ударения;
* ци не хыблят даякі склады, слова або ноты, и ци совпадає мелодичный и ґраматичный ~ [Млс] = не пропущены ли местами слоги, слова или ноты, и совпадает ли мелодический акцент с грамматическим;
* класти ~ на дашто [Мдш] = делать акцент на чём-либо;
акцентованый adj = акцентированный;
* (яз) = ударенный, ударяемый;
* неакцентоване О… перед ~ыма гласныма …У, І …напр.: борсук, когут [Я-П] = безударное О перед ударяемыми гласными У, І, напр.: борсук, когут;
акцентованя n = акцентирование;
* културный панславізм є нич иншоє, як ~ близкого родства [Мрн] = культурный панславизм не иное как акцентирование близкого родства;
акцентовати pf/impf tr БС = акцентировать; подчеркнуть, подчёркивать;
* заакцентуєме, ...ци є ...народ окремішным, ...се дїло дотычного народа, а філолоґы и історикы констатуют ...готові факты [лн] = подчеркнём, является ли народ отдельным, это дело данного народа, а филологи и историки констатируют готовые факты;
* ~ ся = акцентироваться; подчёркиваться;
акцепт m (экон юр) БС ЯГ = акцепт;
акцептовати pf/impf tr (экон юр книж) БС ЛЧ = акцептовать; принять;
* Совєты приобіцяли ~ рішеня остатных штатув Аліанції [Мґч] = Советы пообещали принять решение других государств альянса;
акцесорії pl.tant ЯГ = аксессуары; бутафория;
аліанція f = альянс; союз;
* Совєты приобіцяли акцептовати рішеня остатных штатув А~ї [Мґч] = Советы пообещали принять решение других государств альянса;
алібі n (юр) indecl БС ЯГ = алиби;
* Иван доказує своє ~ єдным свідком, али то мало [КН] = Иван доказывает своё алиби одним свидетелем, что недостаточно;
аліментіста m = алиментщик;
аліменты pl.tant ЯГ = алименты;
* кельо недошмірґлёваных фрічок буде домагати ся од старого кукурікоша ~ув [Кшл] = сколько неудовлетворённых распутниц будет добиваться алиментов от старого кобеля;
алітерація f (лит) БС = аллитерация;
аліґатор m (зоол Alligator) БС ЯГ = аллигатор;
алабастер m БС ЯГ = алебастр;
алабастровый adj [ЯПК] = алебастровый;
аларма f ЛЧ ОБ = тревога;
* сітуація онь кличе на ~у = ситуация крайне тревожная;
* што ваша задача в случаю пожарной ~ы? [М-В] = каковы ваши действия по пожарной тревоге?
* кликати на ~у = бить тревогу;
алармовати pf/impf tr БС ЕБ [М-В] = бить тревогу; поднимать по тревоге;
* котрі были уже в мундурах, тоты фасовали хлїб, конзервы, цібак и доган, а вечур ~ли їх [Боб] = уже обмундированные получали хлеб, консервы, галеты и табак, а вечерами их поднимали по тревоге;
алармовый adj БС ЯГ = тревожный;
* ~ый сіґнал = сигнал тревоги; всполох (уст);
* де ...~оє місто? [М-В] = где место сбора по тревоге?;
Алах m БС = аллах;
* ~ да буде тобі милосердный! [Боб] = да смилостивится над тобой аллах!;
алаш m = штрафная площадка, арестный двор;
* (заїзд) [ШСС] = придорожная гостиница;
* {фішкарош} росказав конї до права в ~у заперти [Гнт] = адвокат приказал коней до суда арестовать и держать на штрафной площадке;
* в ~у преночовали фурман и з возом [ШСС];
алаші pl.tant БС [Алм] = леса; подмост(к)и;
* на дерево из ~ув... майте позур, понеже... потребны будут [Олш] = разобранные леса сохраняйте, поскольку они будут нужны;
албінізм m (мед) БС = альбинизм;
албінос m ЯГ = альбинос;
* ~ка = альбиноска;
Албанія f ЕБ ЛЧ = Албания;
* в ~ї родила ся місіонерка Матерь Тереза из Калкаты [нч] = в Албании родилась миссионер Мать Тереза из Калькутты;
Албанець m БС ЕБ ЯГ = албанец;
* ~ка = албанка;
албанськый adj БС ЕБ ЯГ = албанский;
албатрос m (зоол Diomedea exulans) БС ЕБ ЯГ = альбатрос;
Алберт m = Альберт;
* славный древорізбарь и малярь Алберт Дюрер, котрого отець уродив ся у жупі Бийкеш 1407. року, писав ся Айтовшій [Чпй] = славный скульптор и художник Альберт Дюрер, отец которого родился в комитате Бекеш в 1407 году, носил имя Айтоши;
албо conj (уст) ЛД > або;
* сїно ~ ґу пелевни, ~ ґу маюрни возити [Джв] = сено возить или к овину, или к усадьбе;
албум m БС ЕБ ЛЧ ЯГ = альбом;
* фамілный ~ = семейный альбом;
* вы желали, штобы я писав до ~а ладных стихув [Дхн] = вы хотели, чтоб я писал приятные стихи в альбом;
албумовый adj [ЯПК] = альбомный;
алвеола f (анат) БС = альвеола;
алвеоларный adj (анат яз) БС = альвеолярный;
алдомаш m АГ БС ЛД ЛЧ ОБ СП = магарыч; (в)спрыски;
* пити / выпити ~ = вспрыскивать / (в)спрыснуть (покупку / обновку);
* робити (кому) за ~ = работать миром в помощь кому;
* ходив Томаш, // дав ~ [флк] = был Фомич, // дал магарыч;
* пив на тото ~ у Керестешовуй хыжи, и хлопцї и дївкы Керестешовы [Джв] = был на спрысках в доме Керестеша, с сыновьями и дочерьми Керестешовыми;
але prtcl (syn алем) ЛЧ = вот; вон; (нар) во;
* ~ иде отець = вон идёт отец;
* ~ и день пуйшов = смотришь, и день прошёл;
* ~ де йдїт = во куда надо идти (нар);
* intj ЛЧ
* ~ = смотри-ка! ну-ка!;
* у нёго пулькы – ~! = у него глазищи – во!;
Алексій m ЕБ ЛЧ = Алексей;
* ~ Повчій рукоположеный быв в чин архієрея Самуилом Вулканом, єпископом великоварадинськым [Кнт] = Алексей Повчий был рукоположен в чин архиерея єпископом великоварадинским Самуилом Вулканом;
Александер m (gen ~ра) ЕБ ЛЧ = Александр;
алем prtcl іntj ЛЧ СП [Алм] > але;
* 9. пункт што до сёго ~ што приказовав [Чпй] = вот что говорилось об этом в 9­м пункте;
алерґічный adj (мед) БС = аллергический;
алерґія f (мед) БС ЯГ = аллергия;
* у маніпуловануй културї... з ~ёв реаґовали на містні знакы музикалної културы [прн] = в администрируемой культуре с аллергией реагировли на местные признаки музыкальной культуры;
алерґен m (мед) [ЯПК] = аллерген;
Алеут m = алеут;
* на языку ~ув «алеяска» тото велика земля [нч] = на языке алеутов «алеяска» – большая земля;
* ~ка = алеутка;
алеутськый adj БС = алеутский;
* А~і островы (геог) = Алеутские острова;
алея f БС ЯГ = аллея;
* двором Ліґы тягла ся прекрасна ґестинёва ~ [КпМ] = во дворе «Лиги» тянулась прекрасная каштановая аллея;
алеґорізовати impf intr БС = выражаться иносказательно;
алеґорія f БС ЕБ ЯГ = аллегория; иносказание;
* автор …хотїв написати не без гнїву, али и не без такту; зато собі выбрав форму ~ї [Схй] = автор хотел написать резко, но вместе с тем тактично, поэтому он выбрал форму аллегории;
алеґоричность f [ЯПК] = аллегоричность; иносказательность;
алеґоричный adj БС ЕБ = аллегорический; иносказательный;
* ~ый жанер = аллегорический жанр;
* (што є алеґоріёв) = аллегоричный;
* {Бицкова} поезія є ~а, асоціативна [Блх] = поэзия Бицко аллегорична, ассоциативна;
* adv
* ~о = иносказательно;
алеґро adv (муз) БС = аллегро;
Алжір m (геог; варош и держава) БС = Алжир;
Алжірець m БС = алжирец;
* ~ка = алжирка;
алжірськый adj БС = алжирский;
али conj prtcl (syn но, айбо) АГ ЛД = но, a; ай да; ну и;
* ~ и (што) = не в последнюю очередь и (что);
* бы сьме ниякым кіпом ёго не уразили, ~ носили журу ёго, як и нашу [Джв] = чтоб мы его никоим образом не обидели, но беды его как свои воспринимали;
* выїхав до Америкы... там ~ не зостав довго, бо тягла ёго любов до родного краю [ПпД] = он выехал в Америку, но не пробыл там долго, тянуло его в родной край;
* ~... кому яка судьба [Злс] = но кому какая судьба;
* хлопцї, дївкы, ~ и їх родичі = юноши, девушки, а также их родители;
алилуя intj (церк) БС ЯГ = аллилуйя;
алка f (зоол Alca torda) ИТ = гагарка;
алкалія f (хим) БС = щёлочь;
алкалность f (хим)= щёлочность;
алкалный adj (хим) БС = щелочной;
алкалоід m (хим) БС = алкалоид;
алкати impf intr ЛЧ = алкать; жаждать;
алков m БС = альков;
алкогол m БС ЕБ ЛЧ ЯГ = алкоголь; спирт; спиртное, выпивка; горячительные напитки;
* вареня ~а = винокурение;
* од прадавных часув пувмітичного житя ...торговля ~ом была уже [Млс] = с незапамятных времён полумифической жизни уже была торговля алкоголем;
алкоголізм m БС ЕБ ЯГ = алкоголизм;
* не треба доказовати, яку погубну ролю йграє алкогол и ~ [Млс] = известно, какую пагубную роль играет алкоголь и алкоголизм;
алкоголіста m ЕБ = алкоголик;
* ~ка = алкоголичка;
алкоголный adj БС ЕБ = алкогольный; спиртной;
* ~і напої = горячительные напитки;
Алкоран m ЛЧ = коран; алкоран (уст);
* Туркы обрізуют ся, як Жиды, …а книга, в котруй віроисповіданіє їх содержит ся, называє ся А~ [Дхн] = турки обрезаются, как евреи, а книга, в которой содержится их вероисповедание, называется Алкоран;
алмажовати impf tr (кого) БС = давать милостыню, подаяние кому;
алманах m БС ЛЧ = альманах;
* вміщає в собі ~ ...много літературного матеріалу, в якум живо зображено нашоє спортовоє дїло [лн] = альманах содержит много литературного материала, в котором живо показана наша спортивная жизнь;
алмарія f [ШСС] = сервант; буфет для посуды (без витрины); навесной шкафчик;
* ~ од велможной грофкы дарована парохови [Удв] = сервант это подарок приходскому священнику от сановной графини;
алмужна f (ткж аламужна) АГ БС ЕБ ЯЯ = милостыня; подаяние; подачка (прен);
* по дорозї найшов старця, шо просив ~у [Янв] = по пути встретил старца, просившего милостыню;
алов intj БС ЕБ = айда!; давай!; жми!; валяй!; марш!
* (псови) = взять!;
* скакали з вербы в колобаню, …переганяли ся в плаваню; …и як было обидно тому сирохманови, чия мама нагле возникала на березї …«та докы ты …ладиш полокати ся?! …ану ~ посперед мене!» [МВМ] = прыгали с ивы в бочаг, плавали наперегонки; и как было обидно тому мальцу, чья мама вдруг возникала на берегу: «ты долго ещё собираешься полоскаться?! айда домой, быстро!»;
алой m (бот Aloe arborescens; ~я f БС) ЯГ = алоэ;
* у запаленоє ухо зацяпкав ...~я [Чрі] = в воспалённое ухо он капнул немного алоэ;
Алойз m ЕБ = Алоиз;
алоґізм m [ЯПК] = алогизм;
алоґічность f БС = алогичность;
* живот даколи родит ...~ї, кедь ...дочасность бы хотїла быти вічностёв [Схй] = в жизни иногда возникает алогичность, когда временность стремится стать вечностью;
алоґічный adj БС = алогичный;
алпінізм n БС = альпинизм;
алпініста m БС ЯГ = альпинист; восходитель;
* ~ка = альпинистка; восходительница;
алпіністичный adj БС = альпинистский;
* на выгнаню у Мексіку пудосланый забуйник ударом ~ой цапіны у голову забив ...Троцького [прн] = подосланный убийца ударом ледоруба в голову убил Троцкого, живущего в эмиграции в Мексике;
алпінарій m = альпинарий;
алпака f (хим)ЛЧ = мельхиор, нейзильбер,
* (зоол Lama pacos) БС = альпака;
* ~ є из міди, нікла и цінка [Чпй] = мельхиор состоит из меди, никеля и цинка;
алпаковый adj [ЯПК]
* (хим)= мельхиоровый;
* ~а вовна (текс) = альпака;
алпейськый adj ЕБ ЯГ = альпийский;
* ~а комбінація (спорт) = альпийское двоеборье;
* южна ґрупа {восточных славян} ...основу розвивала через ...~і и дінарські тіпы [Ґшп] = южная группа восточных славян развивалась от основы через альпийские и динарские типы;
Алпы pl.tant БС ЕБ ЛЧ = Альпы;
* границю …хотїли сьме перейти через ~, пішо [КпМ] = мы собирались перейти границу через Альпы, пешком;
Алстер m (геог) БС = Ольстер;
алт m (муз) БС ЯГ = альт;
алтіметер m (физ тех gen -тра) = альтиметр; высотомер;
Алтаєць m = алтаец;
* живот ~йця є споєный из пастырством [Тер] = жизнь алтайца связана с пастушеским скотоводством;
* ~йка = алтайка;
Алтай m (геог) БС = Алтай;
алтайськый adj = алтайский;
* 1913... зачало ся ту з будованём ~ой желїзницї [Тер] = 1913... здесь начинается строительство алтайской железной дороги;
алтернатива f БС ЯГ = альтернатива; вариант;
* в заключных формулах А. Галґашовой у творчых дімензіях стрітили ся дві ~ы поданя [Грк] = в заключительных формулах А. Галгашовой в творческом аспекте встречаются два варианта подачи;
алтернативный adj БС ЯГ = альтернативный;
алтернатор m (техніка) БС = альтернатор;
алтернація f БС = чередование; смена;
алтерновати impf tr = чередовать;
* ~овати ся = чередоваться;
* в русинськум языку є дость много припадув, де О, Е ся не ~уют… в запертых складах [Я-П] = в русинском языке довольно много случаев отсутствие чередования О, Е в закрытых слогах;
алтруізм m БС ЯГ = альтруизм;
алтруіста m БС ЯГ = альтруист;
* ~ка = альтруист;
алтруістичный adj ЯГ = альтруистический;
* сёму ~ому чутю мож дяковати, што удало ся ёму перевести без ...страшных потрясув єпархію [ПпД] = благодаря такому альтруизму ему удалось провести епархию без страшных потрясений;
алувій m (геол) = аллювий; вынос;
алудіровати impf intr БС = намекать;
алузійный adj (книж) БС = содержащий намёк; иносказательный;
* adv
* ~о = иносказательно;
алузія f (книж) БС = намёк; иносказание;
алуміній m (хим Al) БС ЯГ = алюминий;
* зробеноє из ~я и управляноє, ...сіваровитоє, ...поємноє лїтало пудняло ся на вышку 400 м [нч] = сделанный из алюминия управляемый сигарообразный объёмистый летательный аппарат поднялся на высоту 400 м;
алумініовый adj БС = алюминиевый;
* я сам, окрем иншого, купив аж два ~і лаворы [МВМ] = я сам, помимо прочего, купил сразу два алюминиевых тазика;
алумней m (уст) АГ = бесплатная семинария / школа-интернат;
* в ~ю остали ся Михаил Олшавськый и Григорій Булко [Гдн] = в интернате остались Михаил Ольшавский и Григорий Булко;
алфа f БС ЛЧ = альфа;
* ~ и омеґа = альфа и омега;
* така была ~ и омеґа той далекой тогдышности [Схй] = таковы были альфа и омега того далёкого прошлого;
алфабет m БС ЕБ = алфавит;
* русинськый ~ [Ґрц];
алфабетный adj БС = алфавитный;
алхемія f БС ЛЧ ЯГ = алхимия;
* ~ хотїла з желїза, міди …золото правити [Чпй] = алхимия пыталась сделать золото из железа, меди;
алхемик m ЯГ = алхимик;
алч m (обл уст) АГ ЛД = плотник;
* з дебрецинськым ~ом... треба бы говорити и... покласти ся, обы он завчасу робил з того дерева [Олш] = с плотником дебреценским нужно бы поговорить и условиться, чтобы он заранее делал из того дерева;
алчув adj < алч (обл уст) ЛД = плотника; плотников;
* ци не сесе... ~ сын? [Джв] = не это ли плотников сын?
аля intj ЛЧ [М-В] = давай!; жми!; вали!; навались!; валяй!; айда!; вставай!; пошёл!; вперёд!; крой!; катай!;
* (псови) = взять!;
Аляска f (геог) БС = Аляска;
* 03.01.1959 ~ стала ся 49. штатом ЗША [нч] = 03.01.1959 Аляска стала 49-м штатом США;
Алґірія f (геог уст) ЛЧ = Алжир;
* 1830. року Франція покорит ~ю [Чпй] = в 1830 году Франция покоряет Алжир;
алґа f БС = водоросль;
* ~ы (бот Algae) = водоросли;
алґебра f (мат) БС ЛЧ ЯГ = алгебра;
алґебричный adj = алгебраический;
* ёго попросили рішити єдну ...~у задачу [Чрі] = его попросили решить какую-то алгебраическую задачу;
алґорітм m БС = алгоритм;
алґорітмичный adj [ЯПК] = алгоритмический;
амід m (хим) БС = амид;
амін m (хим) БС = амин;
аміноквас m = аминокислота;
амінь intj subst m indecl БГ БС ЕБ ЛД ЛЧ ЯГ (разг) = аминь; каюк; крышка; гроб; амба; ау; корочун (нар);
* на ~ = намертво;
* понесло усїх на синїй камінь, // на синїй камінь, там жидам ~ [ЗКМ];
* ~ з тым = конец этому; теперь уже ау;
амазонка f БС ЯГ = амазонка;
* А~ (геог) = Амазонка;
амазонськый adj = амазонский;
* лїсного інженера такого россягу лем так не стрітиш, хыбаль у ~ум пралїсї [Схй] = лесовода такого масштаба трудно найти, разве что в амазонских девственных лесах;
амалґам m БС = амальгама;
аматер m БС ЕБ
* (любитель) = любитель;
* (лаик) = дилетант;
* хто …ся учив пять рокув …малёвати, моделовати …не може быти ~ом [Янч] = кто пять лет учился учился писать картины, моделировать, не может относиться к любителям;
* ~ка = любительница; дилетантка;
аматерізм m БС = любительство, любительщина; дилетантство; дилетантизм;
аматерськый adj БС = любительский; самодеятельный; дилетантский;
* ~оє умілство = художественная самодеятельность;
* игру... поставив ~ый театер у селї Мала Копаня... на вечерї, зорґанізованум тамошнов читалнёв [прн] = пьесу поставил любительский театр села Мала Копаня на вечере, организованном тамошней читальней;
амбітный adj ЕБ ЯГ = амбициозный; притязательный;
* молоді ~і кандідаты думали, ...науку за пару лїт ...собі легко освоити [Ллк] = молодые амбициозные соискатели рассчитывали за пару лет легко освоить науку;
* adv
* ~о = с амбицией; амбициозно;
амбіція f БГ БС ЕБ ЯГ = амбиция; самолюбие; честолюбие;
* {Годинка} быв высше властных ~й и не сперав намаганя свого ученика [КпМ] = Годинка был выше собственных амбиций и не препятствовал стремлениям своего ученика;
амбасада f БС ЯГ = посольство;
* молодый Жіґмонд… взяв за жону єдну девятнадцятьлїтну Америчанку, дївку аташе маринаркы на америцькуй ~ї [КпМ] = молодой Жигмонд взял в жёны девятнадцатилетнюю американку, дочь флотского атташе американского посольства;
амбасадор m БС ЕБ ЯГ = посол;
* реґент Мадярщины новым министром заграничных дїл именовав нашого дотеперїшного букарештського ~а [КН] = регент Венгрии назначил новым министром заграничных дел нашего бывшего бухарестского посла;
* ~ка = женщина-посол;
амбон m БГ ЛЧ (syn казателниця) = амвон;
амбра f БС = амбра;
* ~овый кыт (зоол Physeter catodon) = кашалот;
амбрела f ЕБ ЛЧ ПГ [ШСС] = зонт;
* были се хлопчукы, ...так вірно змінені в солдатув, ...як коли мясопустного вторка біжат в папірёвых шапках из ...дрантивов ~ов по болотї [Птш] = это были подростки, так умело одетые солдатами, словно в мясопустный вторник, когда они в бумажных колпаках с плохонькими зонтами семенят по грязи;
Амброзій m ЛЧ = Амвросий;
* ~й / ~я (церк 7/20.12) = день святого Амвросия Медиоланского;
* децембра 4., на Варвары, 5., на Савы, 7., на ~я, и 9., на Зачатя, хотяй се не сут сята, не прядут, не тчут и не зваряют [Жтк] = в день Варвары, 4 декабря, Саввы, 5, Амвросия, 7, и Зачатия, 9, хотя это и не праздники, не прядут, не ткут и не золят;
амброзія f = амброзия;
* штучкы… не як {доберані} токайські вина,… а як ~ [Мдк] = штучки не как отборные токайские вина, а как амброзия;
амбуланта f БС = амбулатория;
* (селська / фабрична / школна) = здравпункт; медпункт;
* (авто) > санітка;
амбулантный adj БС = амбулаторный; передвижной;
амвон m БС (церк syn казателниця) = амвон;
амеба f (зоол Amoeba) БС ЯГ = амёба;
Америка f АГ БГ БС ЕБ ЛЧ ЯГ = Америка;
* ачей я не з горазду лишив своих родичох та-м пушов издомю до ~ы [Ччс] = ведь не от хорошей жизни я оставил своих родителей и поехал из дому в Америку;
* ~у не обявит = пороха не выдумает; звёзд с неба не хватает;
* обявив ~у (пей) = открыл Америку;
Американ m (обл) [ЯПК] = американец;
* ~ка = американка;
америцькый adj БС ЕБ СП ЯГ = американский;
* ой, не знає моя жунка файно ґаздовати, // треба ю на курсы гнати в ~і штаты [КрТ];
Америчан m (ткж ~ин СП) = американец;
* о проблематичнум зрахованю ~ув и Канадянув... поз. Problem оf Statistics [Мґч] = о сомнительной переписи американцев и канадцев см. «Problem оf Statistics»; ЕБ
* ~ка = американка;
аме(ф)тіст m (геол) БС ЯГ = аметист;
амнестія f БС ЛЧ ЯГ = амнистия;
* вдїлити ~ю кому > вдїлити;
* у Пожони 1687. рока …на …діетї удрекли ся Мадяре права зберати короля и …Леополд пак даровав …амнестію [Чпй] = на диете в Братиславе в 1687 году венгры отказались от права избирать короля, и тогда Леопольд даровал амнистию;
амнестованый adj = амнистированный;
* мы становиме ся к амнестіям позітивно, не в тум смыслї, єднак, штобы головні винникы терорістичного політичного украинізма …были ~і [НН] = мы к амнистиям относимся положительно, однако не имея в виду, чтобы главные виновники террористического политического украинизма были амнистированы;
амнестовати pf/impf tr БС = амнистировать;
амоніак m (хим) БС ЯГ = аммиак;
амоніаковый adj БС = аммиачный;
амоній m (хим) БС = аммоний;
амор m БС = амур;
* dem
* ~ик = амурчик;
аморалность f БС = аморальность, безнравственность; греховность;
* ниґда-м …не лав (лайка для мене майунизителный прояв ~и) [Алм] = я никогда не ругался (ругательство для меня унизительнейшее изъявление аморальности);
аморалный adj БС = аморальный; безнравственный, растленный;
* adv
* ~о = аморально; безнравственно;
амортізація f (рзн.знач) БС ЕБ ЯГ = амортизация;
амортізер m (техніка) БС = амортизатор;
амортізовати pf/impf tr (рзн.знач) БС ЕБ = амортизировать;
аморфность f [ЯПК] = аморфность;
аморфный adj БС = аморфный;
ампер m (физ) БС ЯГ = ампер;
амперметер m (gen -тра) БС = амперметр;
ампліон [ШСС] [ЯПК] = репродуктор;
амплітуда f (физ) БС = амплитуда;
ампліфікація f (лит) = амплификация;
ампула f БС = ампула;
ампулка f (церк) БС = крестило;
* перебрав …Йоан Бабяк дар …у формі малой ~ы, яка обсягує миро …из саркофаґу с. Миколая [рПт] = Иоанн Бабяк принял дар в форме небольшого крестила, содержащего миро из саркофага св. Николая;
ампутація f (мед) БС ЕБ ЯГ = ампутация;
ампутовати pf/impf tr БС ЕБ = ампутировать;
амулет m = амулет;
* в маґії ростина представляє из себе ...~ [Птш] = в магии растенье представляет собой амулет;
амфібія f (зоол техніка) БС ЕБ ЛЧ ЯГ = амфибия;
амфібрах m (лит) БС = амфибрахий;
* складеный / написаный ~ами = амфибрахический;
амфі(ф)театер m БС = амфитеатр;
* по літурґії слїдовала свічкова маніфестація по улицях Тячова, а завершенём ...концерт хорув на ...~рї [іР] = после литургии следовало шествие со свечами по улицам Тячева, а в завершение концерт хоров в амфитеатре;
амфора f БС ЯГ = амфора;
анілин m (хим) БС = анилин;
анілиновый adj БС = анилиновый;
* коли сьте зачинали…, тыж сьте поуживали тоты ~і фарбы, даколи было так достати? [рПт] = когда вы начинали, вы также употребляли такие анилиновые краски, их можно было достать в те времена?;
анімізм m = анимизм;
* при почитаню ...«духа веґетації», котров и є ...маґічна сила, проникаюча світ (...обясняє ся почасти ~ – она добра и страшна) [Птш] = при почитании «духа вегетации», которой и является магическая сила, пронизывающая мир (объясняется отчасти анимизм – она добрая и страшная);
анімаліста m БС = анималист;
* ~ка = анималист;
анімалістичный adj = анималистический;
* у Нїжинї родив ся Микола Самокыш, украинськый битвеный и ~ малярь [нч] = в Нежине родился Николай Самокиш, украинский художник, баталист и анималист;
аніматор m БС = художник-мультипликатор;
анімованый adj = мультипликационный;
* ~ый філм = мультфильм;
* 15.02.1950 одбыла ся премєра ~ого філма Волта Діснея Попелюха [нч] = 15.02.1950 состоялась премьера мультфильма Уолта Диснея «Золушка»;
анім(ір)овати pf/impf tr БС = оживить / оживлять;
* (філм) = (с)делать мультфильм;
аніон m (хим физ) = анион;
анабіоза f (биол) = анабиоз (биол);
анаероб m (биол) = анаэроб;
анаеробный adj = анаэробный;
анаконда f (зоол Eunectes murinus) БС = анаконда;
аналіза f БС ЕБ ЯГ = анализ;
* таку ~у треба буде зробити [Грк] = такой анализ прийдётся сделать;
аналізатор m БС = анализатор;
* ~ зложеня …молока …ся кліницї подарило купити вдяка спонзорам [рПт] = анализатор состава молока клинике удалось купить благодаря спонсорам;
аналізовати impf tr БС ЕБ = анализировать;
* в другуй капітолї книжкы автор ~ує розвуй штатной справы [БсГ] = во второй главе книги автор анализирует развитие государственного управления;
аналіста m = аналитик;
* у ...новинцї читаву думку америцькых ~ув [прь] = в газете нахожу мнение американских аналитиков;
аналітика f ЯГ = аналитика;
аналітичность f = аналитичность;
* слїдарські розвідкы у теренї не просто розвивают доникливость, но и треніруют ~ посудку [нч] = занятия следопыта на местности не просто развивают наблюдательность, но и тренируют аналитичность суждения;
аналітичный adj БС ЕБ ЯГ = аналитический;
аналный adj (анат) БС = анальный; заднепроходный;
* ~ отвур = задний проход;
аналой m (церк) БГ БС = аналой;
аналоґ m = аналог;
аналоґічный adj БС ЯГ = аналогичный;
* видиме тут подобні и ~і знакы ...лїсных людий (чугайстр) [Птш] = здесь видны такие же и аналогичные признаки лесных людей (лесной дух);
* adv
* ~о = аналогично;
аналоґія f АГ БС ЛЧ ЯГ = аналогия;
* нелоґічность сю можеме обяснити ...мітичным способом думаня, де ...упадок причинности ...заступає ~ [Птш] = такую нелогичность можно объяснить мифическим ходом мышления, при котором ослабление причинности заменяет аналогия;
аналфабет m БС = без/ неграмотный;
* молодеж жажде читати, и не є межи нёв ~ув [лн] = молодёжь жаждет чтения, и среди неё безграмотных нет;
аналфабетізм m = неграмотность;
* панує ту …~, простітуція [Млц] = здесь царит неграмотность, проституция;
аналфабетськый adj БС = неграмотный;
аналы pl.tant БС = анналы;
* онь за сим написав овун свої А~, предметом котрых служит …панованя імператорув Тіберія, Каліґулы, Клавдія и Нерона [Чпй] = только потом он написал свои Анналы, предметом которых является правление императоров Тиберия, Калигулы, Клавдия и Нерона;
аналґін m (мед) = анальгин;
аналґетик m (мед) = анальгетик;
анамнеза f (мед) БС = анамнез;
* снага …бы мала быти глядати драгу, приступ добрый, ~у, а …наші паціенты будут здоровшы [рПт] = нужно стремиться искать пути, правильный подход, анамнез, и наши пациенты будут здоровее;
ананас m (бот Ananassa sativa) БС ЕБ ЛЧ ЯГ = ананас;
* Африка …плоды приносит …нам ани незнаємы, так ~ы, кокусовы оріхы [Дхн] = Африка дарит плоды нам даже неведомые, как ананасы, кокосовые орехи;
анапест m (лит) [ЯПК] = анапест;
* складеный / написаный ~ами = анапестический;
анархіста m БС ЯГ = анархист;
* ~ка = анархистка;
анархістичный adj ЕБ = анархистский;
анархічный adj БС = анархический;
анархія f БС ЕБ ЯГ = анархия; безначалие;
Анастазія f (dem Настя) [ЯПК] = Анастасия;
ана(ф)тема f БС ЕБ ЛЧ = анафема;
* положити ~у = предать анафеме;
* папа Орбан VIII. 1624. року положив ~у на всї ті, што курят [Чпй] = папа Орбан VIII в 1624 году предал анафеме всех, кто курит;
анатом m БС ЕБ = анатом;
* ~ка = анатом; (разг) анатомичка;
анатомія f БС ЕБ ЯГ = анатомия;
* ~ во Европі 16-го столїтія зачала ся [Дхн] = анатомия в Европе стала развиваться в 16-м столетии;
анатомичный adj ЕБ ЯГ = анатомический;
анафора f (лит ant епіфора) БС = анафора;
* ~ – повторёваня …слова або ґрупы слов на зачатку двох, або веце …речень [Я-П] = анафора – повторение слова или группы слов в начале двух или более предложений;
анахронізм m БС ЯГ = анахронизм;
* подїї 1989. року… ускорили акт зміны и самой назвы театру,… яка… вызирала… як ~ [Мґч] = события 1989 года ускорили акт изменения и самого названия театра, которое выглядело как анахронизм;
анахроничный adj БС ЯГ = анахронический;
* слїдуючі рокы… дадут правду тым, котрі пробивают дорогу, и упадут до ~ой темноты тоты, котрі ищи днесь звысока… крітізуют [КН] = пройдут годы и все согласятся с теми, которые торят дорогу, а ныне свысока критикующие канут в анахроническую темноту;
ангідрід m (хим)= ангидрид;
ангел m АГ БГ БС ЕБ ЛД ЛЧ ЯГ ЯЯ = ангел;
* ~-охранитель = ангел-хранитель;
* середный вік из своёв представов законченого світа… веденого Богом з четов ~ув и с(в)ятых… много утрачає из …реалізма [Птш] = средневековье своим воображением завершённого мироздания, управляемого Богом с сонмом ангелов и святых, весьма далеко от реализма;
* dem
* ~ик = ангелок;
* ~ику милый муй, // все ты коло мене стуй, // сокоти мене, малого, // охраняй мене од злого [флк];
ангелика f (бот Archangelica Hoffm.) [Кмн] = дягиль;
ангелськый adj БГ БС ЕБ ЛД ЛЧ ЯГ = ангельский;
* блондинка из ...~о невинныма очима; в очах еї царює небо и звізды [Врн] = блондинка с ангельски невинными глазами, в которых царствует небо и звёзды;
анданте adv (муз) БС = анданте;
анде(ка) adv БГ ЕБ ЛЧ СП = вон там;
* ~ пуд ялицями з антого боку путя были корчмы [Ччс] = вон там под пихтами, на той стороне дороги, были кабаки;
андезіт m (геол) = андезит;
* великі дарабы ~а роспадали ся на друбный шутер [МВМ] = большие куски андезита расщеплялись в мелкий щебень;
Андрій m ЕБ ЛД ЛЧ ЯГ = Андрей;
* ~ія (церк 30.11 / 13.12) БС = день апостола Андрея Первозванного;
* сесї рыбарёве, Петр и ~ій, коли послухали слово Христово, потум кулько рыбы имили [Джв] = эти рыбаки, Пётр и Андрей, когда послушали слово Христово, потом сколько рыбы наловили;
* чоловік не ~ій = человек предполагает, а бог располагает;
* dem
* ~усь = Андрюша;
Андріюв adj БС ПГ= Андреев;
* ~юв місяць (церк) = ноябрь;
* ~юв криж (воен) = андреевский крест;
* ~ёва застава (мор) = андреевский флаг;
Анды pl.tant (геог) БС = Анды;
андя f БС
* (одданиця) = невеста;
* (молодиця) = молодка; молодуха, молодайка;
* (сынова жона) = сноха;
* (мужова сестра) = золовка;
* (братова жона; жонина сестра) = свояченица;
анекдота f ЕБ ЛЧ = анекдот;
* култівує такі сорты народной прозы, як… леґенды,… повіданя,… ~ы,… пословицї,… гаданкы и… дїтськый фолклор [Грк] = она культивирует такие виды народной прозы, как легенды, рассказы, анекдоты, пословицы, загадки и детский фольклор;
анекдотичный adj ЕБ = анекдотический;
* Ваш в своих романах ...малёвав житя веселым, забавляючым, майже ~ым стілом [Ваш] = Ваш в своих романах изображал жизнь весёлым, забавляющим, почти анекдотическим стилем;
анекдотовати impf intr ЕБ = рассказывать анекдоты;
анексійный adj БС = аннексионный;
анексія f БС ЯГ = аннексия;
анексованый adj = аннексированный;
* Лемковина ~а Третїм Райхом [Мґч] = территория лемков аннексирована Третьим Рейхом;
анектовати pf/impf tr БС = аннексировать;
* Москва ~ує край и дає му статус републикы Закарпатська Украина [прн] = Москва аннексирует край и даёт ему статус республики Закарпатская Украина;
анемія f (мед syn блїдниця) БС ЯГ = анемия;
анемичный adj (мед) БС ЯГ = анемичный;
анемометер m (gen -тра) БС = анемометр;
анестезіолоґ m [ЯПК] = анестезиолог;
* ~ічка = анестезиолог;
анестезія f (мед) БС = анестезия; обезболивание;
анестезовати pf/impf tr БС = анестезировать; обезболить; обезболивать;
анестетик m БС = анестетик;
анестетичный adj БС = анестетический; анестезирующий; обезболивающий;
ани prtcl conj АГ БГ БС ЕБ ЛД ЛЧ СП ЯГ = даже; и;
* ~ клїпнути = бровью не повести;
* ~ мук = ни бе, ни ме; ни гу-гу;
* ~ не = даже не;
* ~ в гадцї ми = и не подумаю;
* ~ чути єм го не годен = я его не выношу;
* а Вайско од мостика може? тадь вун ~ на мітінґы не ходив! [Ксн] = а Васёк, что у мостика, может? так ведь он даже на митинги не ходил!;
анимак adv (ткж нимак) ЛЧ СП = ничуть, нисколько; ни на йоту;
* уд віденської міністерії ~ не зависят [Чпй] = от венского министерства нисколько не зависят;
* ~ правды = ни крупинки правды;
* ~ у ротї не мав = маковой росинки во рту не было;
анкер m (техніка) БС = анкер;
* (на муры) [ШСС] = металлическая стяжка для стен;
анкета f БС ЯГ
* (звіды) = опрос, анкетирование;
* (звідалник) = анкета;
анкетный adj БС = анкетный;
* вызвідали вшиткі єї ~і дані [МВМ] = они выпытали все её анкетные данные;
анкетовати pf/impf tr БС = анкетировать; провести / проводить анкетирование;
Анна f ЕБ ЛЧ СП ЯГ = Анна;
* а гоя, гоя, из дуба на явора, // гей, подам голос,… // ~о гонорова [Гшв];
Аннин adj ИС = Аннин;
* ~о Зачатя (церк 9/22.12) = Зачатие Праведницей Анною Пресвятой Богородицы;
анодізація f = анодирование;
анода f (физ) БС ЯГ = анод;
анодный adj БС = анодный;
анодовати pf/impf tr (техніка) = анодировать;
* ~ ся = анодироваться;
аномалія f БС ЯГ = аномалия;
* не говорю тут о ~х, ...али о цїлум ґруповум злу [лн] = я имею в виду не аномалии, а общее типическое зло;
аномалный adj [ЯПК] = аномальный;
анонім m БС ЯГ
* (автор) = аноним;
* (письмо) = анонимка;
* быв єм выпровокованый рузныма ~ами а такыма неприємныма речами, так же єм на властну жадость …одыйшов [рПт] = меня спровоцировали всякими анонимками и прочими пересудами и я ушёл по собственному желанию;
анонімность f БС = анонимность;
* ~: люде, жиючі в ...домі, проходят коло себе ...не знаючи ся [Птш] = анонимность: жильцы дома при встрече ведут себя как незнакомые;
анонімный adj БС = анонимный; обезличенный;
* списованя …буде …од 1. до 31. октовбра у трёх формах; мы ініціовали, обы была ~а форма [рПт] = перепись пройдёт с 1 по 31 октября в трёх формах; мы были инициаторами анонимной формы;
Анонімус m (ист) = Аноним;
* у ~а… зве ся Тісціа;… давноіранськоє «тачая»: быстрого пруда, прудка;… циже, Тиса – прудка [ох] = у Анонима она названа Тисциа; староиранское «тачая»: с быстрым течением, быстрая; итак, Тиса – быстрая;
анонс m ЯГ = анонс;
анонсовати impf tr = обещать; объявлять, анонсировать;
* од нёго вымагали, обы ~в філмы навперед [Чрі] = от него требовали предварительно анонсировать фильмы;
анотація m = аннотация;
* курті ~ї были прочитаны и на публикації, котрі выйшли [рПт] = были зачитаны краткие аннотации и на издания, которые появились;
ансамбл m БС = ансамбль;
ансамбловый adj БС = ансамблевый;
* ~а игра = игра ансамблем;
антіалкоголный adj БС = антиалкогольный;
антібіотик m БС ЯГ = антибиотик;
* темов Світового дня здравля 2011 є резістенція к ~ам [рПт] = темой Всемирного дня здоровья 2011 является невосприимчивость к антибиотикам;
антідемократичный adj [ЯПК] = антидемократический;
антідержавный adj БС = антигосударственный;
антідот m = антидот;
* натовченого яловцю, чесноку …и хріню …з отрубами, посолити; …то буде як ~ всякому скоту [Дхн] = толчёный можжевельник, чеснок и хрен с отрубями, посолить – вот антидот для всякого скота;
антілопа f (зоол Antilope) БС ЯГ = антилопа;
антілопин adj = антилопий; антилопы;
* ~о малоє = антилопий детёныш; детёныш антилопы;
антілопськый adj БС = антилопий;
* ~ заказник = антилопий заказник;
антімілітарізм m БС = антимилитаризм;
антімілітаріста m [ЯПК] = антимилитарист;
* ~ка = антимилитаристка;
антімілітарістичный adj [ЯПК] = антимилитаристический;
антіматерія f (физ) = антивещество;
антімензіон m (гр-кат церк) = антименсион;
* новообявеный ~ єпископа Стойкы [Удв] = новооткрытый антименсион епископа Стойки;
антімон m (хим Sb) БС ЛЧ = сурьма;
антінародный adj [ЯПК] = антинародный;
антіневтріно n (физ) = антинейтрино;
антіномія f (фил) БС = антиномия;
антіотрова f = противоядие; антидот;
* стародавні писателї лем здержано говорят за отровы; Ґаленій вже познавав и ~ы (ellenmereg) [Чпй] = древние писатели лишь немногословно говорят о ядах; Гален уже знал и противоядия;
антіпатія f БС ЕБ ЛЧ ЯГ = антипатия, неприязнь;
* чуства ~ї = антипатические чувства;
* спорудник праґматичної історії має …факты без всякої сімпатії або ~ї за рядом у часу преподавати [Чпй] = составитель прагматической истории должен излагать факты во времени без всякой симпатии или антипатии;
антіпатичный adj (syn несімпатичный) БС ЛЧ ЯГ = антипатичный;
* 1790. року Йосиф зотре свої ~і новоты, умре [Чпй] = в 1790 году Иосиф аннулирует свои антипатичные нововведения и умирает;
антіпод m (геог фиг) БС = антипод;
* нурну у своє внутро, а там уже не я, а муй ~ [МВМ] = нырну в своё нутро, а там уже не я, а мой антипод;
антіракета f ЯГ = антиракета;
антіреліґійный adj [ЯПК] = антирелигиозный;
антірефлексный adj
* ~ый обєктив = просветлённый объектив;
* ~а прикрывка = просветление объектива;
антірусин m = антирусин;
* ~ы… вшитко роблят на шкоду и на згард Русинам [З-П] = антирусины учиняют всяческое надругательство над русинами и наносят им вред;
антірусинськый adj = антирусинский;
* Андрій Бровді быв росстріляный р.1944, и се быв первый ~ процес [ох] = Андрей Броди был расстрелян в 1944 г., и это был первый антирусинский процесс;
антісеміт m БС = антисемит;
* католицькый пуп, очевидный ~, …норовив против Жидув [КпМ] = католический поп, явный антисемит, настраивал прихожан против евреев;
* ~ка = антисемитка;
антісемітізм m БС = антисемитизм;
антісептик m (мед) БС = антисептик;
антісептика f (мед) = антисептика;
антісептичный adj БС ЯГ = антисептический;
антісовєтськый adj (ист) = антисоветский;
* ~ый аґітатор = антисоветчик (прен);
* ~а пропаґанда = антисоветчина (неод);
* Хіра ...достав засуд; ...стандардный повод звучав: ~а аґітація [прн] = Хире вынесен приговор; как стандартный повод фигурировала антисоветская агитация;
антітїло n (биол) БС = антитело;
антітеза f БС ЯГ
* (лит) = антитеза;
* (фил) = антитезис;
антітоксин m БС = антитоксин;
антіфашіста m БС = антифашист;
* ~ка = антифашистка;
антіфашістичный adj БС = антифашистский;
антіфріз m БС = антифриз;
* гурше было через зиму; тогды уж ся фасовало до моторув тот ~, тото, што не мерзне, та моторы не замерзли [рПт] = хуже было зимой; тогда выдавался уже для машин антифриз, ну, который не замерзает, так моторы не замерзали;
антіхрист m АГ БС ЛД ЛЧ = антихрист;
* чом изгрішив папа римськый, и... чом быв овун ~? [Джв] = почему согрешил папа римский и почему он был антихрист?;
антіціклон m БС = антициклон;
антіґен m (биол) БС = антиген;
антакый adj = другой; этакий;
* маєте штрімфлї? ...у сих недобра ґума, хочу ~і! [М-В] = покажите мне чулки; у этих мне не нравится резинка, дайте вон те другие!;
* adv БГ ЕБ ЛЧ СП
* антак = этак; иначе, иным путём, по-иному; по-другому;
анталаґ m ЛЧ СП [Алм] [ШСС] = бочонок для вина до 50 л / для пива до 10 л;
антам adv ИС СП ПГ = вон там; вон туда;
Антанта f (ист) БС = Антанта;
Антарктіда f (геог) [ЯПК] = Антарктида;
* грызуны ...жиют ...на всїх материках, окрем ~ы [нч] = грызуны живут на всех материках, кроме Антарктиды;
Антарктик m (геог) БС = Антарктика;
антарктичный adj БС ЯГ = антарктический;
* 1957... совєтська ~а выправа досягла южный ґеомаґнетичный полус Землї [нч] = советская антарктическая экспедиция достигла южного геомагнитного полюса Земли;
антаґонізм m БС ЯГ = антагонизм;
антаґоніста m БС ЯГ = антагонист;
* русинство ...было приятоє руно неприязно ...~ми, русофілами и украинофілами [КпМ] = русинская идея одинаково недружелюбно была встречена антагонистами, русофилами и украинофилами;
антаґоністичный adj БС ЯГ = антагонистический;
Антверпы pl.tant (геог) = Антверпен;
ан(ф)теміон m (арх) = антемион;
* Ґвіпова …вуготовила взоркы з глины …про часть орнаменту, на котруй быв антеміон и палмета [ЛвП] = Гвипова из глины изготовила образчики той части орнамента, где были антемион и пальметта;
антена f БС ЯГ = антенна;
антеновый adj БС = антенный;
антика f БС
* (доба) = античность;
* (предмет) = антик;
* зрод и розвуй реторикы ся звязує з ~ов [Я-П] = зарождение и развитие риторики связывают с античностью;
антикваріат m (склеп зо старовизнов) ЕБ ЯГ = антиквариат; букинистический магазин;
* в книговни {Гиряка} не мали, ...купив єм си го в ~ї [Днш] = в библиотеке Гиряка не было, я купил его в антиквариате;
антикварный adj = антикварный; букинистический;
* во каталозї ~ой книжной торговлї [Жтк] = в каталоге букинистической книги;
антикварь m БС ЕБ = антиквар; букинист;
* року 1911 Стрипськый находит у ~я майдавнїйшый румынськый печатаный латинков зборник [Удв] = в 1911 году Стрипский находит у букиниста древнейший румынский сборник, напечатанный латиницей;
античный adj БС ЕБ ЯГ = античный;
антолоґія f (лит) БС ЯГ = антология;
Антоній m ЕБ ЛЧ ЯГ = Антон;
* ~ Годинка ...написав цїлый рад цїнных студій из історії [Ллк] = Антон Годинка написал целый ряд ценных исследований по истории;
антонім m (яз) БС = антоним;
* слово може мати и веце ~ув, напр.: студеный – теплый, горячый, …розогрітый [Я-П] = у слова может быть несколько антонимов, напр.: холодный – тёплый, горячий, подогретый;
Антонія f АГ ЛЧ = Антуанетта;
* Марія ~, котруй голову одрубали у французськуй револуції, дївка была нашуй Марії Терезії [Гдн] = Мария Антуанетта, которой отрубили голову в французскую революцию, была дочерью нашей Марии Терезии;
антот pron m (антота f, антото n, антоты pl) АГ ЛЧ СП = вон тот; тот другой;
* из антої полонинкы // гучит вода, гучит [Гдн] = глянь-ка, с той вон полонины // льётся вода, льётся;
ан(ф)тракс m (мед syn селезун) = сибирка; сибирская язва;
* bacilus anthracis, …споры антраксу ся там найшли [рПт] = там обнаружили споры сибирской язвы;
антракт m ЯГ = антракт;
антраціт m БС = антрацит;
антресола f (рзн.знач) ЯГ = антресоли;
* в ёго офісї на ~и …вже тїсно завоёваным купам [МВМ] = в его офисе на антресолях уже тесно завоеванным кубкам;
антресолный adj = антресольный;
* у центрї села стоит красный будинок з ~ыми комнатами пуд дахом [МВМ] = в центре села стоит красивый дом с антресольными комнатами под крышей;
антретовати impf tr (воен уст) = строить;
* єдных кликали по имени, другых ~ли и читали біфел (росказ) [Боб] = кого-то вызывают по имени, других строят и зачитывают приказ;
антропоід m (зоол) = антропоид;
антропоідный adj БС = антропоидный; человекообразный;
антрополоґ m БС ЯГ = антрополог;
* ~ічка = (женщина) антрополог;
антрополоґічный adj ЯГ = антропологический;
* автор говорит о ~ых находках из часув старых славян [Мрн] = автор говорит об антропологических находках времён давних славян;
* adv
* ~о = антропологически;
антрополоґія f БС ЕБ ЛЧ ЯГ = антропология;
* слїдуюча статя антрополоґічна: «А~ восточных славян...» [Мрн] = следующая статья антропологическая: «Антропология восточных славян»;
антропоморфізм m БС = антропоморфизм;
антуды adv ЕБ СП = вон туда;
антураж m = антураж (разг);
ану intj АГ БГ ЕБ ЛЧ НТ СП ЯЯ = ну-ка!; давай!; жми!;
ануж prtcl НТ = ну-ка; ка;
* ~ диви, кажу = ну-ка, смотри, говорю;
* старый, ~ бери свічку, не буй ся – и намагала ся запхати свічку межи закостенїлі палцї [Стн] = старый, ну-ка бери свечку, не бойся – и старалась втиснуть свечку в окостенелые пальцы;
анужек prtcl = ну-тко;
анулованый adj [ЯПК] = аннулированный;
анулованя n [ЯПК] = аннулирование;
ануловати pf/impf tr БС ЕБ = аннулировать; отменить;
анус m (анат) БС = анальное отверстие; задний проход;
анфас adv БС = анфас;
* гора Рожок …~ из юга – ідеалный рувнобокый трикутник [МВМ] = гора Рожок с юга анфас – идеальный равносторонний треугольник;
анціаш m (нар) БГ [ШСС] = антихрист; чёрт;
* на якого ~а там идеш! [LSR] = какого чёрта тебя туда понесло!;
анцучина f (прен) [ШСС] = мужской костюм низкого качества; мальчиковый костюмчик;
анцуґ m БС ПГ = мужской костюм;
* будьте добрі, понесїт сесь ~ до чищеня [Мґч] = отнесите, пожалуйста, этот костюм в чистку;
Анця f (ласк; ткж Анцька) ИС ЛЧ = Анюта;
* ~ Ґаджаня тай другі жоны шили из барвінку вінчикы [Сбд] = Анюта Гаджан и другие женщины делали веночки из барвинка;
анчар m (бот Antiaris toxicaria) БС = анчар;
аншлус m (ист) [ЯПК] = аншлюс;
анґіна f (мед angina) БС ЛЧ ЯГ = ангина;
* фебричный фебруар, // и ґріпа, и ~, // ...він лютим зветься в нас (Є. Маланюк);
* ~ пекторіс (мед angina pectoris) = грудная жаба (уст);
анґажман m БС = контракт; (артісты) ангажемент (уст);
анґажованый adj БС = задействованный; вовлечённый; активный;
* Оффенбах …осїв у Будапештї и …активно быв ~ у фінансовум урядї Комітета Захраны [КпМ] = Оффенбах осел в Будапеште и был активно вовлечён в работу финансового бюро Комитета Спасения;
анґажованя n БС = вовлечение;
* ~я ся = активное участие, активность в чём;
* догадка о ~ю ся пана… и спомянутя на… стюардок базує ся на тум, же… в єднум из своих… опусув подав мапку… на котруй ся стотожнив з… «обявенями» тых стюардок [БцИ] = догадка о его участии и ссылка на стюардесс основана на том, что в одном из своих опусов он дал карту, которая соглашается с «открытиями» этих стюардесс;
анґажовати impf tr БС = задействовать; вовлекать;
* (наимати) = принимать на работу; (артісту) ангажировать (уст);
* ~ ся = (в чум) принимать активное участие; проявлять активность; (за што) бороться; (за артісту) ангажироваться (уст); pas вовлекаться;
* {Духнович} хоче ...веце ся ~ за достойный и людськый живот [Р-У] = Духнович стремится более активно бороться за достойную и подобающую жизнь;
анґлійськый adj БГ БС ЕБ = английский;
* ~а слабость / хворота (нар) = рахит;
* віроятно мав ...~у хвороту и зато став горбатым [Мрн] = вероятно у него был рахит и так он стал горбатым;
* adv
* по ~ы = по-английски;
анґлійчина f ЯГ = английский язык;
* ладичка ідіота; таку назву має у бесїднуй ~ї телевізор [нч] = ящик идиота; таково название телевизора в разговорном английском;
анґлікан m ЯГ = верующий англиканской церкви;
анґліканськый adj БС ЯГ = англиканский;
анґліста m БС ЯГ = англист;
* ~ка = англистка;
анґлістика f БС ЯГ = англистика;
анґліцізм m (яз) БС = англицизм;
Анґлічан m ЛЧ = англичанин;
* для ~а весь світ уже узкый [Дхн] = для англичанина уже весь мир тесен; ЕБ
* ~ка = англичанка;
Анґлія f БГ ЕБ ЛЧ ЯГ = Англия;
* як награду достала двотыжднёвый побыт в ~ї, ...а на додаток мобіл [КрІ] = она премирована двухнедельной путёвкой в Англию, а в придачу мобильником;
анґло-америцькый adj БС = англо-американский;
Анґлосас m ЯГ = англосакс;
анґлосаськый adj ЯГ = англосаксонский;
* {Сїверной Америкы} жителї были во булшуй части ~ого происходу [Чпй] = жители Северной Америки были в основном англосаксонского происхождения;
Анґола f (геог) БС = Ангола;
анґорськый adj БС = ангорский;
* ~а вовна = ангорская шерсть;
* ~а коза (зоол Capra hirsus angorensis) = ангорская коза;
* апо занимав ся модернов годовлёв ~ых заяцюв [КпМ] = папа занимался современным разведеним ангорских кролей;
анґстрем m (физ) = ангстрем;
аоріст m (яз) БС = аорист;
аорта f (анат ткж фиг) БС ЯГ = аорта;
* в сердцю врвала ся ~, // горячит ся кровлёв рот [ПтИ];
апараменты pl.tant (церк) = облачение (священника);
* й да ~ с собою да приносят [Бчн] = и облачения с собою пусть приносят;
апарат m БС ЯГ = аппарат; прибор;
* єдино роботникы ~а федералного суда мусят знати всї державні языкы [ох] = единственно для работников аппарата федерального суда обязательно знание всех государственных языков;
апаратура f БС ЯГ = аппаратура;
* (гардвер, инф) = технические средства;
* ~ кіна = киноустановка;
апартгейд m (полит) БС = апартеид;
апартман m БС = апартаменты;
* ёго екстерьєр …є така форма …о котруй бы собі чоловік думав, же …в нюй …парадні ~ы, а не засобы про ропні верты [ЛвП] = судя по форме экстерьера, можно подумать, что там фешенебельные апартаменты, а не товары для нефтяной добычи;
апатіт (геол) = апатит;
апатія f БС ЯГ = апатия;
апатика f БС > патика;
* зачало ся: …перва апатика в Лайпціґу 1409. …року [Дхн] = первая аптека открылась в 1409 году в Лейпциге;
* Штепанськый пушов до ~кы [Глґ] = Штепанский пошёл в аптеку;
* як в ~цї (шутл) = как в аптеке;
апатикарёва f = аптекарша (разг); жена аптекаря;
апатикарськый adj [ЯПК]
* ~і товары = аптекарские товары;
* ~ый склад = аптечный склад;
апатикарь m БС ЕБ = аптекарь;
* ~ знав за ґрофа, ...тай Штепанському помуг [Глґ] = аптекарь быв знаком с графом и помог Штепанскому;
* ~ка = аптекарь; (разг) аптекарша;
апатичность f БС = апатичность; вялость;
апатичный adj БС ЯГ = апатичный; закисший (фиг);
* видиме повсемістно нашу стару хвороту: ~оє чеканя и наівну надїю [ох] = мы повсеместно видим нашу старую болезнь: апатичное ожидание и наивную надежду;
* adv
* ~о = апатично;
апел m БС = воззвание;
* (воен) = перекличка; линейка; поверка;
* рано перед бараком на ~у двох людий ся не дораховали ...и зачали гляданку [ох] = утром на перекличке перед бараком двоих человек недосчитались и начали розыск;
апелатив m (грам) БС = имя существительное нарицательное;
* невластный назывник, ~ – нарицательное имя существительное [ПнЮ];
апелаційный adj (юр) БС ЕБ ЯГ = апелляционный;
апелація f (юр) БС ЕБ ЛЧ ЯГ = апелляция; обжалование;
* дати ~ю = обжаловать;
* на теріторії ужанськой адміністративной експозітуры уже приготовив ся… спис голосуючых, односно котрого …подали 13 ~й [КН] = на территории ужанского административного округа уже готов список избирателей, по которому поступило 13 обжалований;
апеловати impf intr БС ЕБ = апеллировать; вызваться;
* ~ти ид совісти = взывать к совести;
* ун ~в, же щи буде три рокы служити за наєм [Гнт] = он вызвался ещё три года служить по контракту;
апендікс m (анат) БС = аппендикс;
апендіцітіс m (мед; -іс тлк nom, acc) БС = аппендицит;
Апенины pl.tant (геог) БС ЛЧ = Апеннины;
аперітив m (кул) БС = аперитив;
апертура f (фото) = диафрагма;
аперцепціповати pf/impf tr БС = апперцепципировать; воспринять на основе опыта;
* ~ ся = апперцепципироваться;
аперцепція f БС = апперцепция; восприятие на основе опыта;
* пуд вплывом соціалного окруженя и взаимной зависимости ...розвиває ся и конкретна думка, а при помочи ~ї и абстрактноє думаня [Птш] = под влиянием социальной среды и взаимозависимости развивается и конкретная мысль, а путём апперцепции и абстрактное мышление;
апетіт m БС ЕБ ЛЧ ЯГ = аппетит;
* чим дале, тым веце рус ёго ~ [Млц] = чем дальше, тем больше у него разгорался аппетит;
апетітный adj БС ЕБ [ШСС] = аппетитный; смачный (разг);
* опытный гентеш; спуд ёго рук выходит смачна гурка, пікантна пікниця, ~ый шойт, бесподобна маёшка [МВМ] = колбасник с опытом; из-под его рук выходят вкусная ливерная колбаса, пикантная сырокопчёная колбаса, аппетитный зельц, бесподобная печёночная колбаса;
* adv
* ~о = аппетитно; смачно (разг);
аплікація f БС ЯГ
* (ума) = аппликация;
* (хоснованя) = применение, употребление;
* (инф) = приложение;
* самосправа приправує … онлайн представляня … данёвых довжникув через вебову ~ю [рПт] = орґан самоуправления готовит показ в реальном времени налоговых задолжников через интернетное приложение;
аплікованый adj = прикладной; применённый;
* я ...преферую не модерну, али ~у лінґвістику [іР] = я предпочитаю не современную, а прикладную лингвистику;
аплікованя n = применение, употребление; приложение;
* спознала єм, же великов фінтов є ~ теорії на потребы, бо вшиткі из тым ...мают успіх [Схй] = я обнаружила, что надёжным финтом является приложение теории к потребностям, это всем приносит успех;
апліковати pf/impf tr БС = сделать аппликацию;
* (знатя у практицї) = применить, использовать;
* желам, жебы унаслїдоване богатство од нашых предкув надале ...~ли [іР] = я желаю им в дальнейшем применять богатство, унаследованное от наших предков;
аплавдовати impf intr БС = аплодировать; рукоплескать;
аплавз m БС ЯГ = рукоплескания, аплодисменты; овации;
* бурливый ~ = буря аплодисментов;
* дармо, же од режії становеный быв ...ліміт, сама режісерка, ...силена муцныма ~ами, ...вказовала: ищи дашто придайте [іР] = невзирая на то, что режиссурой был установлен лимит, сама режиссёр, понуждаемая горячими аплодисментами, показывала: ещё немножко добавьте;
апломб m = апломб;
апо m (обл) БС ЛЧ = отец; папа; батя; батька (нар);
* dem [М-В]
* апко / апуко = папка; батюшка, батенька; (нар) тятька;
* одпустїт ня, апку, мамко, же шістнадцять рокув годовали сьте [ПнИ] = отпустите меня, папка, мамка, которые меня 16 лет кормили;
апозіопеза f (лит) = умолчание;
* ~ – …перерушена або недокончена выповідь [Я-П] = умолчание – прерванное или незавершённое высказывание;
апозіція f (грам syn приложеня) БС [ПнЮ] = приложение; аппозиция;
* росширеный додаток, котрый може заняти місто слова, котроє поясняє, …называєме приложенём (~ёв) [Грй] = расширенное дополнение, способное занять место слова, которое оно поясняет, называется приложением (аппозицией);
апокаліпса f БС ЛЧ = апокалипсис;
апокаліптичный adj БС = апокалипсический;
* ~а драма о поступнуй перемінї людий на носорожцюв [іР] = апокалипсическая драма о постепенном превращении людей в носорогов;
апокріф m БС ЛЧ = апокриф;
* в ...оддїлах народной літературы (казкы, ...пословицї, ~ы) ...нерозрывность тексту и мелодії не має міста [Млс] = в отделах народной литературы (сказка, пословица, апокриф) неразрывность текста и мелодии не имеет места;
апокріфный adj БС = апокрифический;
аполітичность f [ЯПК] = аполитичность;
аполітичный adj БС ЯГ = аполитический;
* бесїда кумув бы мала быти ~а [КзА] = нужно, чтобы диалог кумовьёв был аполитическим;
Аполло m = Аполлон;
* ґроф Сейченї, угорськый ~, // ёго же имня во Европі процвіло [Трк] = имя Сечени, европейского Аполлона, // добыло славу для угорского трона;
аполоґія f БС ЕБ ЛЧ ЯГ = апология;
аполоґет m БС = апологет;
аполоґетика f (церк) [Удв] = апологетика;
апоплексія f (мед) БС ЕБ ЯГ = апоплексия; инсульт;
* {баба} достала ~ю и лем сидїла у фотелови [КпМ] = бабушка перенесла апоплексию и теперь всё время проводила сидя в кресле;
апоплектичный adj (мед) БС = апоплексический;
апостазія f = вероотступничество;
* одволочили до лаґрув 129 духовникув, одвергшых ~ю [прн] = отправили в лагеря 129 священников, отвергших вероотступничество;
апостат m БС = вероотступник, богоотступник;
апостеріорі adv (фил) = апостериори;
апостеріорный adj БС = апостериорный;
апостол m АГ БГ БС ЕБ ЛД ЛЧ ЯГ = апостол;
* А~ы (церк) = Книга деяний и посланий апостолов; послания;
* ~ам рувный (церк) = равноапостольный;
* єпископ Ян Гірка дав письмом імпріматур на Катехізм про дїти и …устно одобрив …А~ы [Крй] = епископ Ян Хирка дал письменную санкцию на печать «Катехизиса для детей» и устно одобрил «Послания апостолов»;
апостоловати impf intr ЕБ = апостольствовать;
апостолськый adj АГ БГ БС ЕБ ЛД ЛЧ ЯГ = апостольский;
* туй Христос дїлит честь и дїло ~оє людюм церьковным, як сут попове, патріархове, владыци и всякый филь попувськый [Джв] = тут Христос уделяет достоинство и дело апостольское духовным людям, как попы, патриархи, владыки и вообще люди священнического сана;
апостроф m БС ЯГ = апостроф;
апострофа f (лит) = апострофа;
* ~ – ословеня непритомной особы, неживой особы, або предмета [Я-П] = апострофа – обращение к отсутствующему, умершему или к предмету;
апо(ф)теоза f БС ЕБ = апофеоз;
апоґей m (астр, фиг) БС ЛЧ = апогей;
апрікоза f (уст; бот Prunus armeniaca) ЛЧ = абрикос;
апрілёвый adj = апрельский;
* ~оє рано... // у гаю жалив и буряну // узкым горлом // пє курочка воду [Схй] = апрельское утро // в лесу крапивы и бурьяна // пьёт курочка воду // по каплям;
* ги когут ~ый [Чрі] = как мартовский кот;
апріль m БС ЕБ ЛЧ СП = апрель;
* Матяш король умер у Бейчи 6. ~я; королёвав 33 рокы [Джв] = король Матяш умер в Вене 6 апреля; правил 33 года;
* дурный ~ь = первое апреля; день смеха;
апріорі adv (фил) БС = априори;
* язык народа в порувнаню до літературного лише богатшым, ...то можеме ...и ~ сказати [Стр] = народный язык в сравнении с литературным всегда богаче, это даже априори можно утверждать;
апріорный adj БС = априорный;
апретовати pf/impf tr (текс) [ЯПК] = аппретировать;
апретура f (текс) [ЯПК] = аппретура;
апробація f [ЯПК] = апробация;
апробованый adj = апробированный; проверенный; оправдавший себя;
апробовати pf/impf tr = апробировать;
апроксімативный adj БС = аппроксимативный;
апроксімація f (науч) [ЯПК] = аппроксимация; приближение;
апув adj < ~о; (обл) = отцов, отцовский, отчий;
* огромлюючый зажиток быв про мене, коли …найшла-м ~ову фотку [КпМ] = што я нашла фотокарточку отца, было для меня ошеломляющим событием;
ар m БС [М-В] = ар;
арієць m БС ЛЧ = ариец;
* ~йка = арийка;
арійськый adj БС ЛЧ ЯГ = арийский;
* ~а раса сесе сут Інды, Миды, Персы, Ґрекы, Римляне, Армены, Ґермане (Нїмцї) и Славяне [Чпй] = арийская раса – это индийцы, мидийцы, персы, греки, римляне, армяне, германцы (немцы) и славяне;
арістократ m БС ЕБ = аристократ;
* ~ка = аристократка;
арістократізм m = аристократизм;
арістократія f БС ЛЧ ЯГ = аристократия;
арістократичный adj БС ЯГ = аристократический; дворянский;
* adv
* ~о = аристократически;
* не є, ачей, у світї май плебейського народа, ги наш; напротив тому, як ~о думаєме! [Удв] = пожалуй, нет на свете более плебейского народа, чем наш, и всё же как аристократически мы рассуждаем!;
Арістотел m (384–322 до РХ) ЛЧ = Аристотель;
* ~ говорит, напримір в Катеґоріях, о гомонімах, сінонімах, паронімах [Птш] = Аристотель говорит, например в «Категориях» об омонимах, синонимах, паронимах;
арітмія f (мед) БС = аритмия;
арі(ф)тметика f БС ЕБ ЛЧ ЯГ = арифметика;
* {Волошин} для народных школ написав много учебникув, як «Азбука», «Арітметика» [Кнт] = Волошин написал много учебников для народных школ, таких как «Букварь», «Арифметика»;
арі(ф)тметичный adj БС ЛЧ ЯГ = арифметический;
арітмичный adj БС = аритмический;
* (мед) = аритмичный;
* неувіреным, ~ым кроком …иде путём чоловік [МВМ] = неуверенной, аритмической поступью движется по дороге какой-то прохожий;
арія f (муз) БС ЕБ ЛЧ ЯГ = ария;
ара m (зоол Ara syn папуґай-ара) БС = ара;
Араб m БГ БС ЕБ ЛЧ ЯГ = араб;
* коли ~ы пановали в …Африцї …та тогды они розвили готовеня парадної кожі [Чпй] = во времена своего господства в Африке арабы развили изготовление высококачественной кожи;
* ~ка = арабка;
Арабійськый adj БС = Аравийский;
* ~а пустыня = Аравийская пустыня;
* ~ый пувостров = полуостров Аравия;
арабіста m [ЯПК] = арабист;
* ~ка = арабист;
арабістика f [ЯПК] = арабистика;
Арабія f ЕБ ЛЧ ЯГ = Аравия; Аравийский полуостров;
* в ~ї хоснуют гаджіш, домак такый шкодливый про людськоє тїло, ги опіум [Чпй] = на Аравийском полуострове употребляют гашиш, столь же вредный для человеческого организма, как опиум;
арабеска f БС ЕБ ЛЧ = арабеска; вязь;
* арабськый стіл розвив ся… 8–15. ст.; кончасті, на пудкову здобні аркы, …всягды премного красоток и цірад (~ок), …а турнї тонкі [Чпй] = арабский стиль развился в 8–15 ст.; остроконечные, похожие на подкову арки, повсюду множество украшений и арабесок, а башни стройные;
арабськый adj БГ БС ЕБ ЯГ = арабский;
* ~а ґума = гуммиарабик;
* ~ый стіл розвив ся… 8–15. ст. [Чпй] = арабский стиль развился в 8–15 ст.;
арабчина f = арабский язык;
аранжер m БС ЯГ = аранжировщик;
* ~ка = аранжировщица;
аранжерськый adj = оформительский; декораторский;
* (муз) = аранжировочный;
* сесе... выданя стало пак на довгі рокы лебіжов піснёв зберателської и ~ої роботы [прн] = это издание в течение многих лет оставалось лебединой песней собирательской и аранжировочной работы;
аранжман m БС = аранжировка;
аранжованый adj = аранжированный;
* {я} рішив …співати мелодії своёї церкви у …~ому форматї [Алм] = я решил исполнять мелодии своей церкви в аранжированном формате;
аранжовати pf/impf tr БС = аранжировать;
* домашні варіанты …літурґійных мелодій {я} …пробовав ~ пуд …хор [Алм] = местные варианты литургических мелодий я пытался аранжировать для хора;
* ~ ся = аранжироваться;
арахіс m (бот Arachis hypogaea) = арахис;
арахісовый adj = арахисовый;
арбітер m БС ЯГ = арбитр;
* у минулости сященик у нас быв… и ~ром у юрідичных вопросах [МВМ] = священник был у нас в прошлом и арбитром в юридических вопросах;
арбітраж m (ткж ~а f БС; gen ~у/~и) ЯГ = арбитраж;
* ёго дїло розберав областный ~ [Чрі] = его дело рассматривал областной арбитраж;
арбітражный adj = арбитражный;
* ~ суд признав го невинным [Чрі] = арбитражный суд признал его невиновным;
арборетум m = древесный питомник; дендрарий, дендропарк;
арвочка f (бот Viola tricolor) БС
* ~а = фиалка;
* ~ы (нар) = анютины глазки; Иван-да-Марья;
Ардань f (нар) > Йордан m;
* ой, прала Марька Божія ризы на ~, // на ~-водї, на краснум бродї, лелія [Прл];
Ардял m (gen ~у) АГ = Трансильвания, Семиградье;
* быв єм у ~ї, у Морош, Гевеш, у Босни опять [ПнИ] = я был в Семиградье, в комитатах Мараш, Хевеш, опять таки в Боснии;
ардялськый adj АГ = трансильванский; семиградский;
* остало ся сесе слово ищи и в назвах двох ~ых сел: Алшов и Фелшев Волал у столици Гаромсеґ [лн] = это слово осталось ещё в названиях двух семиградских сёл в губернии Харомсег;
ардялян(ин) m [Ччс] = житель Трансильвании;
ареал m БС = ареал; территория;
* ~ы = помещение;
* в ~ї Звіздарнї ...ся знова ...співало и забавляло [іР] = на территории Обсерватории снова пели и развлекались;
арена f БГ БС ЕБ ЯГ = арена; ристалище (книж уст);
* дружина СК Русь ищи не выступила на ~у [КН] = команда СК «Русь» ещё не вышла на арену;
аренда f БГ БС ЕБ ЛЧ = аренда;
* корчмарська ~, котра ся зове по нїмецькы Pohn-Wein, ...ся заказує твердо [Джв] = аренда корчмаря, называемая по-немецки Pohn-Wein, строго запрещается;
арендаш m БС ЛД ЛЧ = арендатор;
* ґрофському ~ови хыжу, паленчарню, колодязь... правити... мусят [Джв] = графскому арендатору {корчмы} должны построить дом, винокурню, колодец;
арендный adj БС = арендный;
арендовати pf/impf tr БС ЕБ ЛЧ = Ласлов Чопей [жерело]'>ЛЧ = арендовать;
ареометер m (физ gen -тра) БС = ареометр;
ареопаґ m (ист фиг) БС = ареопаг;
арешт m БГ БС ЛД ЛЧ ЯЯ
* (задержаня) = арест, заключение;
* (темниця) = тюрьма, острог; (воєнськый) гауптвахта / (арго) губа;
* брати / взяти до арешту = задержать / задерживать; арестовать / арестовывать;
* до ~у вас дам заперти, у голодї а у бідї будете умерати [Глґ] = я вас посажу за решётку, умрёте в нищете и голоде;
* до ~у = за решётку;
арештант m БГ БС ЕБ ЛЧ = арестант, заключённый; (поэт) узник;
* як видиш,… ~ы… не такі плані люде, якыма їх всягды выставляют [ПтВ] = как видишь, заключённые не такие плохие люди, какими их везде представляют; ~ка = арестантка, узница;
арештантськый adj БС = арестантский;
* Юрко ...в темнуй ~уй самотцї [Схй] = Юрко в тёмной арестантской одиночной камере;
арештованый adj = арестованный; задержанный; заключённый;
* Федор Цібере быв ~ у 1949. роцї, ...хворый на діабетес умер в транзітнум арештї у Львові [ПпО] = Фёдора Цибере арестовали в 1949 году, больной диабетом, он умер в транзитной тюрьме во Львове;
арештованя m (syn задержаня) ЕБ = арест, заключение; задержание;
* векшина людий …были на громаду вылаканы нечестным способом, або насилно транспортованы по їх… фінґованум ~ю [Црн] = большинство людей были заманены на ассамблею нечестно или доставлены насильно после их инсценированного ареста;
арештовати pf tr ЕБ ЛЧ = арестовать; задержать;
арзеник m (хим As) ЛЧ = мышьяк;
арк m ЕБ > аркуш;
арка f (арх) = арка;
* ренесансный стіл …не иншоє як воскрешеня… ґрецькой водоруной плоскоты и римлянськой пувкружной ~ы, не любит росчленити ся [Чпй] = стиль ренессанс не иное как воскрешение греческой горизонтальной плоскости и римской полукруглой арки, ему не свойственно расчленяться;
аркада f (арх) БС ЯГ = аркада;
* ~ звонницї = продухи;
аркан m (этн; у Гуцулув) ПГ ЯЯ = разбойничий танец;
* прекрасно выйшов народный танець леґінюв ~ [Н];
аркебуз m (ист) = аркебуз;
арковый adj
* (< арк) = флатовый;
* (< арка) = арочный;
* ~ папірь = флат, флатовая бумага;
* ґотськый стіл …у Нїмещинї досяг майвысшого розвою: у церьквах …~ склеп, возоры з малёваным склом, превысокі аркообразні стовпы, роздїляючі церьков на кораблї [Чпй] = готический стиль достиг наивысшего развития в Германии: в церквях арочный свод, окна с цветным стеклом, высочайшие аркообразные колонны, разделяющие церковь на нефы;
аркообразный adj (> арковый) ЛЧ = аркообразный;
Арктика m/f (геог ~к БС) [ЯПК] = Арктика;
арктичный adj БС ЯГ = арктический;
аркуш m АГ ЛЧ ЯГ = лист;
* быв там тогды и простый опис, написаный на трёх ~ах из сіґнатуров: Arg. 29 [Гдн] = там было тогда и простое описание на трёх листах с сигнатурой: Arg. 29;
армійськый adj БС = армейский, войсковой;
* ~ый офіцер / член ~ого СК = армеец;
* з тых сел вшитко ся гласило до… Чехословацького ~ого корпусу [рПт] = из этих сёл повально записывались в Чехословацкий армейский корпус;
армірованый adj БС = армированный;
армірованя n = армирование;
арміровати pf/impf tr БС = армировать;
* ~ ся = армироваться;
армія f БС ЕБ НТ ЯГ = армия;
* ~ї зударяют ся, и в туй ...минутї уже и россїяні, помішані обі [Врн] = армии сталкиваются, и моментально обе рассеяны, перемешаны;
армада f БС ЛЧ [М-В] = армада; армия;
* османські Турци... у 1526. роцї знищили угорську ~у [Мґч] = османские турки в 1526 году уничтожили венгерскую армаду;
армадный adj
* ~ корпус = армейский корпус;
* {з} єдинкы, котру зачали формовати при Бузулуку …ся пак розрус ~ корпус [БцИ] = часть, которую стали формировать под Бузулуком, разрослась в армейский корпус;
армаліш m (ист) ЛЧ = гербовая грамота мелкого дворянина;
* перґамент …для важных документув (діпломы, немешські листы, ~ и т.д.) поуживає ся и днесь [Чпй] = пергамент и в наше время используют для важных документов (дипломы, дворянские, гербовые грамоты и т.д.)
армалішта m (ист) = мелкий дворянин, получивший дворянство без поместья; беспоместный дворянин;
* група друбної шляхты: ~ув … найчисленїйша [Мцк];
арматура f (техніка арх) БС ЯГ = арматура; фитинг;
* обгорілі корчі, стромы; котулї перегорілого друта – ~ы колес; їдовиті упареня горілого не дают дыхати; мерзость опустошеня! [МВМ] = обгорелые кусты, деревья, мотки перегорелой проволоки – арматуры скатов; миазмы горелого не дают дышать; мерзость опустошения!;
арматурина f = пруток арматуры;
* была бота из посонячника; обы вун не муг од ня изломити, я собі порадила забити в боту ~у, та побила-м го тов ботов [М-П] = палка была из подсолнечника; чтоб он не мог её сломать, я догадалась забить в палку пруток арматуры, ну и побила его этой палкой;
Армен m БГ ЯГ = армянин;
* ~ка = армянка;
Арменія f ЛЧ = Армения;
арменськый adj БГ ЯГ = армянский;
* {Тіґер и Евфрат} из ~ої верьховины …дале за їх током …все лїпше …росходят ся [Чпй] = Тигр и Евфрат с армянского нагорья дальше по течению всё больше расходятся;
арменчина f = армянский язык;
Армстронґ m = Амстронг;
* Луіс ~, на прозывку Сачмо, піонер джеза, гірный своёв співаючов трумбетов и грубым голосом [нч] = Луи Амстронг, по прозвищу Сачмо, пионер джаза, прославившийся своей поющей трубой и грубым голосом;
арника f (бот Arnica montana) ЯЯ = арника горная;
арома f БС ЛЧ = аромат;
* пахнячый хлїб ширив ...~у [іР] = от пахучего хлеба шёл аромат;
аромат m БС = ароматизатор, ароматы (вещества); отдушка;
ароматізація f [ЯПК] = ароматизация;
ароматізовати pf/impf tr БС = ароматизировать; ароматить (нар);
ароматичный adj БС ЕБ = ароматический;
* ~ні субстанції (хим)= ароматические соединения;
ароматный adj = ароматный;
* у хыжи ...~ запах свіжого сыра [Чрі] = в избе ароматный запах свежего сыра;
ароґант m (книж) ЯГ = нахал, наглец;
* ~ка = нахалка; халда (вульг бран);
ароґантный adj (книж) БС ЕБ = нахальный, наглый;
ароґанція f (книж) БС ЯГ = нахальство, наглость;
* ~, понижованя єй... – то была ёго одповідь [Млц] = наглость, унижение её – таков был его ответ;
Арпадовичі col pl (ист) ЛЧ = род / династия Арпада;
* ~ часто женили ся на востоцї [Мрн] = князья династии Арпада часто брали жён с востока;
арсенал m (syn зброёвня) БС ЕБ ЛЧ ЯГ = арсенал;
* fegyvertar... ~ ...Zeughaus [Кбк];
артікел m (gen ~ла) АГ БС
* (экон) = артикул; статья;
артікулаційный adj (яз) БС = артикуляционный;
артікулація f (яз) БС ЕБ ЯГ = артикуляция;
артікулованый adj = внятный; членораздельный;
* материнськым языком называєме тоту каждоденну ~у бесїду, котров говорили, говорят и будут вічно говорити жоны-матерї ид своим дїтям [Ббр] = родным языком называют ту ежедневную внятную речь, которой разговаривают, разговаривали и вечно будут разговаривать женщины-матери со своими детьми;
артікуловати impf intr ЕБ = артикулировать; (отчётливо) произносить;
* драматичні частї {бесїды} ся ~уют скоршым темпом [Я-П] = впечатляющие части рассказа произносят более быстрым темпом;
* ~овати ся pas = произноситься;
артілерійськый adj БС ЯГ = артиллерийский;
* ~і приготовеня = артподготовка;
артілеріста m БС ЯГ = артиллерист; огневик; комендор (мор);
артілерія f БС ЕБ ЛЧ ЯГ = артиллерия;
* в лїску ~! [М-В] = в леске артиллерия!;
* чажка ~ (фиг шутл) = тяжелая артиллерия;
артїль f БГ = артель;
* член ~и = артельщик;
артіста m БС ЕБ ЯГ = артист; актёр; (на гостёваню) гастролёр;
* авторы, будучи самі ~ами, старали ся ...дати добру комедію [Птш] = авторы, сами будучи актёрами, старались сделать хорошую комедию;
* ~ка = артистка; актриса; (на гостёваню) гастролёрша (разг);
артістичность f = артистизм, артистичность; художественность; декоративность;
* докус запаморочила їм голову …своёв ~ёв [МВМ] = совершенно вскружила им головы своим артистизмом;
артістичный adj БГ БС ЕБ ЯГ = артистический; художественный; актёрский;
* много у нас поетичных, малярськых, ~ых талантув [Глс] = у нас много поэтических, художнических, артистических талантов;
* adv
* ~о = артистически; художественно;
артіфіціалный adj = искусственный;
* adv
* ~о = искусственно;
* ищи не роспали ся ~о поставені межи нас граничні поруча [НН] = еще не упали искусственно поставленные на границе между нами парапеты;
артічовка f (бот Cynara scolymus) БС ЛЧ = артишок;
артейськый adj БС ЛЧ
* ~ колодязь = артезианский колодец;
* первый колодязь ~ провертїли у ґрофстві Артва 1129. року [Чпй] = первую артезианскую скважину пробурили в графстве Артуа в 1129 году;
артерійный adj БС = артериальный;
артеріосклероза f (мед) БС = артериосклероз; атеросклероз;
артерія f (анат и фиг) БС ЕБ ЛЧ ЯГ = артерия;
* Латориця – ану як …сеся назва происходит од латинського latro – розбойник; …ци красит нашу …водну ~ю …розбойничый топонім? [МВМ] = Латорица – что как данное название произшло от латинского latro – разбойник; красит ли нашу водную артерию разбойнический топоним?;
артефакт m = артефакт; археологическая находка; художественное изделие;
* вшиткі ~ы (торзо меча, лук, топур з туляйков...) были поскладаны в глинянуй судинї [Р-У] = все артефакты (каркас меча, лук, топор с ухом) были уложены в глиняном сосуде;
артрітіс m (мед syn запаленя ставчикув; -іс тлк nom, acc) БС = артрит;
арх m ЕБ = лист;
* авторськый / выдавателськый ~ (полигр) = авторский / печатный лист;
* вун загнав у выдавательство Рейвая список хыб на 10 ~ах, котрі найшов у Мертвых Душах, як їх потовмачив Ендре Сабов [Удв] = он послал в издательство «Реваи» список ошибок на 10 листах, найденных в переводе «Мёртвых душ» работы Ендре Сабо;
архієпархія f БС > архієпископство;
архієпископ m АГ БС ЕБ ЛЧ ЯГ = архиепископ; архидиакон;
* папа Йоан VIII. выйменовав Методія ~ом панонськым и моравськым [Кнт] = папа Иоанн VIII назначил Мефодия архиепископом паннонским и моравским;
архієпископство n = архиепископство;
* о Бачськом єпископстві тут примітити можно, што св. Владислав воздвиг оно в ~ [Длш] = о Бачванском епископстве здесь стоит заметить, что св. Владислав возвёл оное в архиепископство;
архієпископськый adj = архиепископский;
* адміністратором мадярськых и руськых … парохій Пан Реґент именовав ~ого намістника … Михаила Попова [КН] = администратором венгерских и русинских парафий Господин Регент назначил архиепископского наместника Михаила Попова;
архієрей m (церк) БС ЕБ ЛД ЛЧ = архиерей;
* Алексій Повчій рукоположеный быв в чин ~я Самуилом Вулканом, єпископом великоварадинськым [Кнт] = Алексей Повчий был рукоположен в чин архиерея єпископом великоварадинским Самуилом Вулканом;
архієрейськый adj АГ БС = архиерейский;
* оріґінална ґрамота,… у ~ум архіві у фасціклї число 615 [Гдн] = подлинная грамота, в архиерейском архиве в папке номер 615;
архів m АГ БС БГ ЕБ ЛЧ ЯГ = архив;
* філмовый ~ = кинотека;
* я список не видїв, зачим ~... недоступный [Гдн] = я не видел списка, так как архив недоступен;
архіварь m БС ЕБ = архивариус; (фаховый) архивист;
* по сконченю своих універзітетськых студій Годинка ...достає ся за бібліотекаря при Угорськум Націоналнум Музею, потум ~ём ...и бібліотекарём ...в Відню [Ллк] = по окончании своей университетской учёбы Годинка становится библиотекарем при Венгерском Национальном музее, потом архивариусом и библиотекарем в Вене;
* ~ька = архивариус; (фахова) архивистка;
архівладыка m АГ БС = архиепископ;
архівный adj БГ БС = архивный;
архівовати impf tr = архивировать;
архідіакон m АГ БС ЛЧ = архидиакон;
* обы жадный ~... не дерзнув ся такого обшітоша... вінчати, докудь... не провкаже... свідїтелство о достатку [Удв] = чтоб ни один архидиакон не посмел такого отставника венчать, пока он не представит свидетельство о достатке;
архікнязь m (ист) ЕБ = светлейший / великий князь;
* ~ на автомобілу, котрый провадив сам, …и …інженер Дезідерій Паммер …сопроводив ёго аж до …водозберной гати [КН] = светлейший князь сам вёл автомобиль, и инженер Дезидерий Паммер сопроводил его аж к водосборной плотине;
архімандріт m (церк) БС = архимандрит;
* в роках 1556 и 1557 ...єпископ Ларіона ...быв и ~ом Грушовського монастыря [Кнт] = в 1556 и 1557 годах епископ Лариона был и архимандритом Грушевского монастыря;
архімандрія f (церк) = пост архимандрита;
* Годермарськый ...достав ~ю мукачовського монастыря [Кнт] = Годермарский получил пост архимандрита мукачевского монастыря;
архіпастырськый adj АГ = архипастыря; архипастырский
* ~а старателность привела ёго на гадку призвати церьковных водителюв на конзісторію [Гдн] = тщательность архипастыря привела его к идее пригласить руководителей церкви на консисторию;
архіпастырь m (церк) АГ ЕБ = архипастырь;
* ~юм нияку десятину: ни из жадної сїянины, ни из пчол, тай из вина нїт [Гдн] = архипастырям никакой десятины: ни от плодов полевых, ни от пчёл, ни от вина;
архіпелаґ m (геог) БС ЛЧ ЯГ = архіпелаг;
* 1873 ...австрійська поларна выправа пуд веденём Карла Вайпрехта и Юліуса Паєра обявила великый ~, якый назвали Земля Франца Йозефа [нч] = 1873 ...австрийская полярная экспедиция под управлением Карла Вайпрехта и Юлиуса Паера открыла большой архипелаг, который назвали Земля Франца-Иосифа;
архіпрезвітер m АГ > протоєрей;
* появили ся на соборї щи Йоан Годермарськый, игумен монастыря ...коло Мункачова ...з ...Ференцом Раковецькым, ~ом уґочанськым ...и Петром Березнаём, ~ом унґварськым [Гдн] = явились на собор также Иоанн Годермарский, игумен монастыря около Мукачева с Ференцом Раковецким, протоиереем угочским и Петром Березнаем, протоиереем ужгородским;
архістратіґ m (церк) ЛЧ = архистратиг;
архітект m БС ЕБ ЯГ = архитектор;
* з нами ...дїти Серґей і Татяна (...сын є успішный ~ а дївка популарна новинарька) [іР] = с нами дети Сергей и Татьяна (сын – преуспевающий архитектор, а дочь – популярная журналистка);
* ~ка = архитектор;
архітектоника f БС = архитектоника;
* ~ {пєсы} прозражує вплыв псевдокласичных драм; напр. резонер ...особа ставит ся, ...штобы выражала думкы автора [Глс] = архитектоника пьесы обнаруживает влияние псевдоклассических драм; напр. персонаж резонёра вводится, чтобы выразить мысли автора;
архітектоничный adj ЯГ = архитектонический;
архітектура f БС ЕБ ЛЧ ЯГ = архитектура;
* в тум окраёвум селї ...ищи были звышкы ~ы з 19. стороча [Млц] = в этом периферийном селе ёще сохранились остатки архитектуры 19 столетия;
архітектурный adj БГ = архитектурный;
* ґу познатым ~ым памятовищом Севлюша валовшна… и будовля уряду вармедї у неоґотичнум стілови [КпМ] = к известным архитектурным достопримечательностям Виноградова относится и здание администрации комитата в неоготическом стиле;
архаізм m (яз) БС ЯГ = архаизм;
* слова мало хосновані… з пасивного словного фонду …холем: а) ~ы… б) історізмы… в) неолоґізмы… г) діалектізмы [Я-П] = слова редко употребляемые, из пассивного словарного запаса, хотя бы: а) архаизмы, б) историзмы, в) неологизмы, г) диалектизмы;
архаічный adj БС ЯГ = архаический; архаичный;
* ~а ера = архаическая эпоха;
* ~ый стіл = архаичный стиль;
* недоброжелателї все мавут на языцї дежурный компромат, ож наша бесїда ~а [МВМ] = у недоброжелателей всегда готов дежурный компромат, что наша речь архаична;
* adv
* ~о = архаично;
архангел m АГ БС ЕБ ЛЧ ЯГ = архангел;
* по животї моём жена моя вольна взяти ті книгы од церькви с. ~а Михаила [Гдн] = после моей смерти жена моя имеет право беспрепятственно взять эти книги из церкви св. архангела Михаила;
археолоґ m БС ЕБ ЛЧ ЯГ = археолог;
* у своюм домі наглї умерат професор ~ [іР] = в собственном доме скоропостижно умирает профессор археолог;
* ~ічка = археолог;
археолоґічный adj ЯГ = археологический;
* на відику булше ~ых тай історичных товаришеств змагают ся зобрати …памятникы, документы [Чпй] = в провинции много археологических и исторических обществ старательно собирают памятники, документы;
археолоґія f БС ЕБ ЛЧ ЯГ = археология;
* найдені предметы не треба барз чистити, ани рашпілёвати, жебы ся предмет добрі дав означити, бо …~ велику шкоду має через се [Чпй] = найденные предметы не следует слишком чистить, или обрабатывать рашпилем, чтобы их удобно было маркировать, так как это наносит большой урон археологии;
аршин m (ист руська міра 0,71 м) БГ БС ЛД = аршин;
* не бывало, // што теперь аж …настало: // не бывало – в пять ~ – // дутых женськых крінолин [Дхн] = прежде не бывало, // что у нас теперь настало: // не бывало – в три аршина – // дутых юбок – кринолинов;
аршов m (ткж аршув ИС СП ПГ) ЛЧ ЯЯ = лопата штыковая, заступ;
* аршовом довго треба копати [Сбд] = заступом копать придётся долго;
аршованый adj ИС = вскопанный;
* ~а нива [Сбд] = вскопанная нива;
аршованя n ИС [Алм] = вскопка; копание;
* в саду ...великоє ~ [Чрі] = в саду генеральная вскопка;
аршовати impf tr ИС [Алм] = копать; вскапывать;
* цїлый день ~ла-м [Сбд] = я весь день вскапывала;
* ~ти ся pas = вскапываться;
* ися нива аршує ся легко [Сбд] = эта нива вскапывается легко;
Арґентина f (геог) БС = Аргентина;
* менша часть Русинув еміґровала до Канады и ~ы ...и до Австралії [Мґч] = незначительная часть русин эмигрировала в Канаду и Аргентину, и в Австралию;
Арґентинець m БС = аргентинец;
* ~ка = аргентинка;
арґентинськый adj БС ЯГ = аргентинский;
арґо m indecl БС = жаргон; арго n indecl;
арґон m (хим Ar) БС = аргон;
* плазмова лампа є скляна куля, наповнена інертным ґазом (напр. ~ом) [rue] = плазменная лампа – это стеклянный шар, заполненный инертным газом (напр. аргоном);
арґонавт m ((фольк) БС = аргонавт;
арґоновый adj (хим техніка) [ЯПК] = аргоновый;
арґотізм m БС = арготизм; жаргонизм;
арґумент m БС ЯГ = аргумент;
* за старых часув …боёвникы из плота выломеными колами, довбнями и подобными ~ами рішали културні дїла [Бкш] = в древние времена аргументами в вопросах культуры служили выломленные бойцами из забора колы и колотушки;
арґументація f БС ЕБ ЯГ = аргументация;
* їх жадость о членство была …неприята из ~ёв, же Русія не є автохтоннов областёв Русинув [іР] = их притязание на членство было отвергнуто с аргументацией, что Россия не автохтонная земля русин;
арґументованость f = аргументированность;
* у сюй проимливо наівнуй {причті} скрыват ся взаимна одказаность на себе народув Карпатської котлины, своєфайтова ~ їх взаимодїяня [Віґ] = в этой трогательно наивной притче закодирована взаимная зависимость народов Карпатского бассейна, своеобычная аргументированность их контактов;
арґументованый adj БС = аргументированный;
арґументованя n БС = обоснование;
арґументовати pf/impf tr БС = аргументировать; обосновать;
* ортодоксні можут ~… же Рим наконець признав ся зо своёй хыбы [БцИ] = православные могут аргументировать, что Рим признал наконец свою ошибку;
ас m БС [Алм] = ас;
* (карт) = туз;
асімілатор m БС = ассимилятор;
асімілаційный adj = ассимиляционный; ассимилятивный;
* велика ~а сила у них; де раз бачванськый Русин осяде, неодмінно асімілує до себе …населеня [КН] = они обладают большой ассимилятивной энергией; где только поселится бачванский русин, он непременно ассимилирует в свою культуру поселение;
асімілація f (этн биол яз) БС ЯГ = ассимиляция; уподобление;
* серед одорваных, як они,… и часом, и простором, ~ зобрала своє жниво [Мґч] = среди оторванных, как они, и временем, и пространством, ассимиляция взяла своё;
асіміловати pf/impf tr БС = ассимилировать;
* уже многі годы, кедь не гойканём, та кричавов, кедь не сяк, та антак змагают ся ~ Русинув [рб] = не первый год всевозможными способами норовят ассимилировать русин;
* ~ ся = ассимилироваться;
асіметрія f БС ЯГ = асимметрия;
асіметричность f = асимметричность;
асіметричный adj БС = асимметрический; несимметричный;
* дякуючи ~ому порядку перекроченя границї …пуддані Евроунії не потребуют візу на Украину, а з противного боку тота віза ся жадат [БцИ] = из-за асимметрических правил пересечения границы гражданам Евросоюза не нужна виза на Украину, а с противоположной стороны такая виза требуется;
* adv
* ~о = асимметрически;
асімптота f (мат) БС = асимптота;
асінхронный adj БС = асинхронный;
Асір m ЛЧ = ассириец;
* (ист < Асірія) = ассириянин;
* ~ы торговали ушиванями, тканинами, зброями тай шмуками [Чпй] = ассирияне торговали вышивками, тканями, оружием и драгоценностями;
* ~ка = ассирийка; (ист) ассириянка;
Асірія f (ист) ЛЧ = Ассирия;
* ~ стала великов через …побідоносні войны [Чпй] = Ассирия стала великой благодаря победоносным войнам;
асірськый adj БС ЛД ЛЧ = ассирийский;
асістент m БС ЯГ = ассистент;
* ~ка = ассистентка;
асістентськый adj [ЯПК] = ассистентский;
асістенція f БС = участие; помощь; сопровождение;
* Ексцеленція …Александер Стойка понтіфіковав архієрейську літурґію з концелебраторами …Євґеніём Ортутаём и …Рудолфом Кабаціём …з сяточнов ~ов [НН] = Его Превосходительство Александр Стойка при участии Евгения Ортутая и Рудольфа Кабация провёл архиерейскую литургию с праздничным сопровождением;
асістовати pf/impf intr БС = ассистировать;
* роздумовала єм, ...як буду матери ~ коло паскы [Млц] = я представляла, как буду ассистировать матери при выпечке пасхального кулича;
асіґнація f БС ЕБ ЛЧ = ассигнование; перечисление финансов;
* (ист; гроші в Росії, 1769–1848) = ассигнация;
* на ~ю записного …прийде ряд на днях [КН] = на днях будут перечисляться деньги на вступительные взносы;
асіґновати pf/impf tr ЕБ = ассигновать;
* правительство …~ло на сю цїль 40000 П [НН] = правительство ассигновало на эту цель 40000 пенге;
* ~ ся pas = ассигноваться;
асамблея f БС = ассамблея;
асекурант m [ШСС] = страховщик;
* ~ка = страховщица;
асекураційный adj ЕБ ЯГ = страховой;
* ~а сплатка = страховой взнос;
* до 20 фебруара мож голосити ся на ~ый курс [КН] = до 20 февраля можно записываться на страховые курсы;
асекурація f ЕБ ЛЧ СП ЯГ = страхование;
* здоровелна ~ = социальное страхование;
* штатна ~ = госстрах;
* шкода выносит около пувдруга міліона, з котрой лише… третина наверне ся ~ов [Н] = ущерб составляет около полутора миллионов, из которых только треть компенсируется страхованием;
асекурованый adj = застрахованный;
* малолїтні ~і, котрі сут членами Скавта [КН] = малолетние застрахованные, являющиеся членами скаутской организации;
асекуровати impf tr ЕБ СП = страховать;
* ~ ся = страховаться;
асекуровка f ЕБ = страховка; полис;
* стіпендіста достане покрытя перелета там а домув, обліґатну здоровелну ~у [прн] = стипендиату обеспечивается покрытие стоимости перелёта туда и обратно, обязательная медицинская страховка;
асекуровня f ЕБ = страховая компания;
асентірка f (syn обзоры; австр. Assentierung) ЕБ ЛЧ [М-В] = военно-медицинская комиссия, освидетельствование;
* мене беспокоила нова ~, ...якым бы способом выкрутити ся [Боб] = меня беспокоило новое освидетельствование, как бы выкрутиться;
асентіровати pf/impf tr ЕБ ЛЧ = освидетельствовать (призывника);
* ~ный = признанный негодным к военной службе; освобождённый от воинской повинности; белобилетник; комиссованный (разг);
* по нашум приходї ~ли нас [Боб] = по прибытии нас освидетельствовала комиссия;
* высвідченя ~ого = белый билет;
асентація f ЛЧ = рекрутский набор;
асептичный adj (мед) БС = асептический;
асесор m (ист) АГ ЕБ = асессор;
* присутні были конзісторіалні ~ы [Гдн] = присутствовали консисторские ассессоры;
* колеґіалный ~ (у Росії; ист = коллежский асессор;
аскеза f БС = аскетизм;
аскет m БС ЕБ = аскет;
* єдным з позваных на гостину быв… отець Велимир,… красавець з тварёв ~а [ПтВ] = одним из приглашённых на приём был отец Велимир, красавец с лицом аскета;
аскетізм m БС ЯГ = аскетизм;
аскетичный adj ЕБ ЯГ = аскетический; аскетичный;
* ~ рисунок = аскетичный рисунок;
* ~ сохташ = аскетические привычки;
аскорбиновый adj < скорбут; (хим мед)
* ~ квас (syn вітамин С) = аскорбиновая кислота;
асонанс m (лит) = ассонанс;
асортімент m ЯГ = ассортимент; сортамент, сортимент;
асоціал m [ЯПК] = антиобщественный элемент; бомж (разг);
асоціалный adj БС = асоциальный; анти/ необщественный, нарушающий интересы общества;
асоціативный adj БС = ассоциативный;
* {Бицкова} поезія є алеґорична, ~а [Блх] = поэзия Бицко аллегорична, ассоциативна;
асоціація f БС ЕБ ЯГ = ассоциация;
* чоловік судит, ож што …благородноє и годноє, або неблагородноє и негодноє, и пак подля сёго россудка реґулуют ся удношеня ~й [Чпй] = человек судит о том, что благородно и достойно, или неблагородно и недостойно, и затем в соответствии с этим мнением уточняются его ассоциации;
асоціованый adj = ассоциированный;
асоціовати pf/impf tr [ЯПК] = ассоциировать;
* ~ ся = ассоциироваться;
аспірін m (мед) БС = аспирин;
* беріт... ~ перед спанём [Мґч] = принимайте аспирин перед сном;
аспірант m АГ БС = претендент;
* (школ) = аспирант;
* упомянуті книгы ...сут обрядові, из котрых поповичі и простых людий сыны, ~ы на попувство, учили ся св. обряды кончити [Гдн] = упомянутые книги являются обрядовыми, из них поповичи и сыновья простых людей, претенденты на сан священника, учились совершать св. обряды;
* ~ка = претендентка; аспирантка;
аспірація f БС ЯГ
* (яз) = придыхание; произношение с придыханием;
* ~ї pl.tant = дерзания; устремления; стремление;
* автор задумує ся над ...перспективами нынїшных ~ій Русинув [Мґч] = автор задумывается над перспективами современных устремлений русин;
аспіровати impf intr БС = порываться; дерзать;
аспараґус (бот Asparagus) [ЯПК] = аспарагус;
аспект m БС ЯГ = аспект;
* у… языковум ~ї не быв то крочай наперед [КпМ] = в языковом аспекте это не было шагом вперёд;
астіґматізм m (мед физ) БС = астигматизм;
астіґматичный adj БС = астигматический;
Астекы pl (ист)= ацтеки;
* тот припад стрічає ся ...межи народами старинными (...Еґіптяне, ...~) [Птш] = такой случай встречается у народов древних (египтяне, ацтеки);
астенія f (мед) БС = астения;
астеник m = астеник;
астеничный adj = астенический;
астероід m (астр) БС = астероид;
астма f (мед) БС ЯГ = астма;
астматик m (мед) БС = астматик;
* знам я Петра Повханича, бывшого урядника… ~а [Схй] = я знаю Петра Повханича, бывшего чиновника, астматика;
астматичный adj (мед) БС = астматический;
* adv
* ~о = астматически;
астра f (бот Aster) БС ЯГ = астра;
астралный adj = астральный;
* божба ...є выразом ...зависимости ...межи нами и світом ~ым [Птш] = божба является выражением зависимости между нами и миром астральным;
астролоґ m БС = астролог;
* стара ...из ...~ом розгадовала свуй ...гороскоп [Кшл] = старуха с астрологом разбирала свой гороскоп;
* ~ічка = астролог;
астролоґічный adj = астрологический;
* кедь твердо держати ся ...~ых рекомендацій, та всякі ґалибы мали бы нас обминути [КрТ] = неуклонно следуя астрологическим рекомендациям, мы сумеем избежать разных закавык;
астролоґія f БС ЯГ = астрология;
* ~ проґнозує дуже непростый рук [КрТ] = астрология прогнозирует очень непростой год;
астронавт m БС = астронавт; звездолётчик; звездоплаватель;
* ~ы заявляли ...зближованя якоїсь кометы из нашов землёв [Чрі] = астронавты доносили о сближении какой-то кометы с нашей землёй;
* ~ка = астронавтка; звездолётчица;
астронавтика f БС = астронавтика;
астроном m БС ЕБ ЛЧ ЯГ = астроном;
астрономія f БС ЕБ ЛЧ ЯГ = астрономия;
* Айнштайнови приписує ся такоє значеня в фізицї, як Коперникови в ~ї [Птш] = Эйнштейну приписывают такое значение в физике, как Копернику в астрономии;
астрономичный adj ЕБ ЯГ = астрономический;
* Вігорлатська звіздарня славит 60 рокув, …а ~а обсерваторія на Колоницькум сїдлї – 25 рокув [рПт] = Вигорлатская астрономическая обсерватория отмечает 60 лет, а обсерватория на Колоницком перевале – 25;
* ~і числа (фиг) = астрономические числа;
астрофізика f БС = астрофизика;
асфалт m БС ЕБ ЛЧ ЯГ = асфальт;
* на другый день єм з ...кабінету выходив на білум коню, котрый ...летїв понад ~ [Схй] = через день я покидал кабинет на белом коне, который летел над асфальтом;
асфалтіт m (геол) = асфальтит;
* з иншых цїнных природных матеріалув ся в околици …находит озокеріт и ~ [Прд] = из других ценных природных материалов в окрестности имеется озокерит и асфальтит;
асфалтка f (разг) [ШСС] = асфальтовая дорога; шоссе;
* (смоляна) = гудрон;
* слова ся можут творити …зростанём словных споєнь до єдного слова, …напр.: …асфалтова путь – ~ [Я-П];
асфалтовати impf tr БС = асфальтировать; гудронировать;
асфалтовач m БС = асфальтоукладчик;
асфалтовый adj БС = асфальтовый;
* ~ый бетон = битумный бетон, асфальтобетон;
* ~а драга ся стратила, и вун з біціґлём фырчав по лїснум пішнику [КМЕ] = асфальтовая дорога потерялась, и он мчался на велике по лесной тропинке;
АТ n (акціонерськоє товаришство) = АО (акционерное общество);
* Мадярськоє воздушно-комунікаційноє АТ …хоче прилучити до великых межинародных воздушных доправных ліній …Унґвар [КН] = Венгерское воздушно-транспортное АО намерено приобщить Ужгород к большим международным воздушным транспортным линиям;
Атіла m (ист) ЛЧ = Атилла;
* ~ быв гордого ходу и блискаючого взору [Чпй] = Атилла имел гордую походку и горящий взгляд;
атавізм m БС ЕБ ЯГ = атавизм;
атавістичный adj БС = атавистический;
атака f БГ БС ЛЧ = атака; удар;
* на ~у = в атаку;
* {вовчиця} лишила свуй луп и, выцїривши зубы, из выркотом вергла ся на ~у [нч] = волчица оставила добычу и, оскалив пасть, с рычанием бросилась в атаку;
* ґвер на ~у (воен) = винтовку наперевес;
атаковати pf/impf tr БС ЛЧ = атаковать;
* у скорых ранных годинах Сїч-ґарда ~ує будовлю влады [прн] = рано утром Карпатская Сечь атакует здание правительства;
атаман m БС = атаман; (Запорожськых Козакув) кошевой, куренной (ист);
А(ф)танас m ЯГ = Афанасий;
аташе m indecl БС = атташе;
* молодый Жіґмонд… взяв за жону єдну девятнадцятьлїтну Америчанку, дївку ~ маринаркы на америцькуй амбасадї [КпМ] = молодой Жигмонд взял в жёны девятнадцатилетнюю американку, дочь флотского атташе американского посольства;
атеізм m БС ЛЧ ЯГ = атеизм;
* є демократія, а мы собі мусиме усвідомити, же ~ не пропав [Крй] = сейчас демократия, и нам нужно осознать, что атеизм не пропал;
атеіста m БС ЯГ = атеист;
* пробудив ся; крестив ся; ... а перед ...часами сам любив играти ~у [Блц] = он пробудился, перекрестился; а бывало и сам был напоказ атеистом;
* ~ка = атеистка;
атеістичный adj БС ЯГ = атеистический;
* мы …зо вшиткых сил заскіплёвали дїтям и молодежи імунность против такым формам ~ого бою [Крй] = мы усиленно прививали детям и молодёжи невосприимчивость к таким формам атеистической пропаганды;
ательєр m ЕБ = ателье; студия;
* Поліка отворила фотоґрафичный ~ [КпМ] = Полика открыла фотоателье;
ательєровый adj [ЯПК] = павильонный; студийный;
атентат m БС ЕБ = покушение; террористический акт;
* а што, як ...запахне ~ом? [Брб] = а что, если здесь пахнет покушением?
* планы ірськых терорістув ...совершити нові ~ы [КпМ] = планы ирландских террористов совершить новые террористические акты;
атентатник m ЕБ = террорист; участник покушения;
* ~ця = террористка; участница покушения;
атестат m ЛЧ = аттестат;
А(ф)тины pl.tant ЛЧ = Афины;
* быв сесь куфер и в Атинах, // видїв славні розвалины [Слб] = посетил баул Афины // и Акрополя руины;
атинян m = афинянин;
* Сократ говорив, же вун не ~ вадь Ґрек, но обыватель світа [Чпй] = Сократ говорил, что он не афинянин или грек, а гражданин мира;
* ~ка = афинянка;
Атлантик m БС = Атлантический океан;
* 1899 ...Марконі ...зреалізовав первый сеанс радіоспоєня межи двома берегами ~а [нч] = 1899 ...Маркони осуществил первый сеанс радиосвязи между двумя берегами Анлантического океана;
атлантичный adj ЯГ = атлантический;
* А~ океан = Атлантический океан;
атлас m (геог) БС ЕБ ЛЧ ЯГ = атлас;
* А~ (фолк, арх) = Атлант;
атлет m БС ЕБ = атлет;
* в Волувци …возьмут участь кроме мадярськых ~ув и Серензен, норвежськый скі-рекордер, Нїмець Ґелн и много другых; …лыжові перегоны одбудут ся 1., 2. и 3. марта [КН] = в Воловце выступят кроме венгерских атлетов и норвежский рекордсмен Серенсен, немец Гельн и многие другие; лыжная гонка состоится 1–3 марта;
* ~ка = атлетка;
атлетика f (спорт) БС ЕБ ЯГ = атлетика; лёгкая атлетика;
атлетичный adj БС ЯГ = атлетический;
атмосфера f БС ЯГ (рзн.знач) = атмосфера;
* (фиг ткж) = обстановка;
* проявы душевні, ...хвороты ...спричиняє тискненя воздуха и зміны в ~ї [Птш] = душевные проявления и болезни вызываются давлением воздуха и переменами в атмосфере;
атмосферичный adj ЯГ = атмосферный; атмосферический;
* ~і появы = атмосферические явления;
* ~і выпады = атмосферные осадки;
* ~оє тискненя = атмосферное давление;
ато conj ЛЧ = а именно;
атол m (геог) БС ЯГ = атолл;
атом m (физ) БС ЕБ ЛЧ ЯГ = атом;
* електроенерґію добывают из ...угля, воды и ~а [Чрі] = электроэнергию добывают из угля, воды и атома;
* значені ~ы (науч) = меченые атомы;
атомізм m (фил) БС = атомизм;
атомовый adj ЯГ = атомный; ядерный;
* ~ый фізик = атомщик;
* ~а маса (хим)= атомный вес;
* фахман из ~ой енерґетикы = атомник;
* 03.10.1952... Велика Брітанія …успішно выпробовала ~у бомбу [нч] = 03.10.1952 Великобритания успешно испытала атомную бомбу;
атрібут m БС ЯГ = атрибут;
* на …ватрї печут ся крумплї! …и я обогатив свої маршруты сим… ~ом [МВМ] = в костре пекут картошки! я тоже обогатил свои маршруты этим атрибутом;
атрібутивный adj (яз) [ПнЮ] = атрибутивный; определительный;
* ~еє пудрядноє реченя = определительное придаточное предложение;
атрактивный adj БС = эффектный; увлекательный; достопримечательный; притягательный, завлекательный, привлекательный;
* была про нёго ~ов... была про нёго вілов, містичным сотворенём, котре ...розбурёвало фантазію [Млц] = для него она была притягательна, она была нимфа, мистическое творение, будоражащее воображение;
* adv
* ~о = эффектно; увлекательно; завлекательно;
атракція f БС ЯГ = достопримечательность; развлечение; аттракцион;
* было весело, забавили ся при вшелиякых ~х [іР] = было весело, участвовали в различных развлечениях;
атропин m (мед) БС = атропин;
атрофія f (мед) БС = атрофия;
* пудлїгати / пудлягнути ~ї = атрофироваться impf/pf;
атрофичный adj [ЯПК] = атрофированный;
атрофовати ся pf/impf intr (syn заникати / заникнути) = атрофироваться;
* гасне …порыв челядника, скудїє, а дале пак и зовсїм ~ує ся [МВМ] = у человека порывы угасают, скудеют, а затем и совершенно атрофируются;
афікс m (яз) БС = аффикс;
* слова рыбка, білявый… мают… словотворный ~, называный тыж формантом: -к-, -яв- [Я-П] = слова рыбка, білявый содержат словообразовательный аффикс, называемый ещё формантом: -к-, -яв-;
афірмація n (оф) БС = утверждение;
афірмовати pf/impf tr БС = утверждать, pf утвердить;
* ~ ся = утверждаться, pf утвердиться;
афіша f БС ЕБ = афиша;
* не было …сята, обы ~ не кликала до читалнї на забаву [МВМ] = никакой праздник не обходился без того, чтоб афиша не звала в читальню на спектакль, вечер, бал;
афішовати impf tr = афишировать;
афішовый adj = афишный;
* ~ый стовп = афишная тумба;
* наші ...молоді таланты ...не можут выбити ся на свою нову дорогу; {причина} ...в ...~уй, або в ниякуй крітицї [МрВ] = наши молодые таланты не могут найти свою новую дорогу; причина в афишной, то есть в никудышной критике;
афазія f (мед) БС = афазия;
афект m БС ЯГ = аффект;
афектація f ЕБ = аффектация; кривлянье;
афективный adj БС = аффективный;
афектованый adj ЕБ = аффектированный; жеманный, манерный;
* ~ый пан = кривляка, ломака;
* adv
* ~о = аффектированно; манерно;
афектовати impf intr БС ЕБ = жеманничать, жеманиться, манерничать; кривляться, ломаться; выламываться (нар);
афелій m (астр ant періґелій syn одсонїчна точка) = афелий;
аферіста m ЯГ = аферист;
* ~ка = аферистка;
афера f БС ЯГ = афера;
* тоту громку ~у… треба было розоблачити [МВМ] = эту громкую аферу нужно было разоблачить;
афераш m БС = аферист;
* ~ка = аферистка;
афорізм m БС ЯГ = афоризм;
* Галґашова знає цїну народных ~ув и якраз зато їх записує [Грк] = Галгашова понимает ценность народных афоризмов и как раз поэтому записывает их;
афорістичный adj БС = афористичный, афористический;
* adv
* ~о = афористично;
афріката f (яз) БС = аффриката;
Африка f БГ БС ЕБ ЛЧ ЯГ = Африка;
* мы ся й не спозирали, як ~ у нас поміняла ся на Чукотку [Кшл] = мы и опомниться не успели, как Африка у нас поменялась на Чукотку;
африцькый adj БС ЛЧ = африканский;
* Юла встигла до якоїсь ~ої державы, ...де ...такі кучеряві, торомбаті люде [Кшл] = Юля успела в какую-то африканскую страну, где такие кудрявые губастые люди;
афричан m = африканец;
* ~ка = африканка;
Афґаністан m (геог) = Афганистан;
Афґанець m = афганец;
* межи сїмома затриманыма ~цями была єдна дїтина без допроводу [рПт] = в числе семи задержанных афганцев был один ребёнок без сопровождения;
* ~ка = афганка;
афґанськый adj ЯГ = афганский;
ах intj (книж) БГ БС ЕБ ЛЧ ЯГ = ах; (захват, зачудованя) у!;
* в полудне ...веселый удар звонка якбы заявляв всїм: «ах, туй пекарчук» [Птш] = в полдень весёлый удар колокольчика словно заявлял всем: «ах, вот и посыльный пекаря»;
Ахіл m ((фольк) БС [Дхн] = Ахиллес;
Ахілув adj < Ахіл ((фольк) БС
* ~ова пята = Ахиллесова пята;
* тут щи приходит пуд увагу... ~ова пята нашых поетув – рітмика и рімы [МрВ] = здесь ещё следует назвать Ахиллесову пяту наших поэтов – ритмику и рифмы;
Ахен m (геог) БС = Аахен;
ахкотїти impf intr = ахать;
* имити ся ~ = заахать;
* они потум цїлі Божі дны ~ят над красов и богатством, котрі сут ...хыбаль у ...храмах [Схй] = они потом целыми днями ахают над этой красотой и богатством, какие бывают разве что в храмах;
ахнути pf intr = ахнуть;
* лопата вдарила у штось твердоє и дзенькнула; …~в з дива [Птш] = лопата ударилась о что-то твёрдое и дзинькнула; он ахнул от удивления;
ахроматізм m (физ) = ахроматизм;
ахроматичный adj (физ) БС = ахроматический;
ацідофілный adj [ЯПК] = ацидофильный;
ацетілен m (хим) БС ЯГ = ацетилен;
ацетат m (хим) БС = ацетат;
ацетон m (хим) БС ЯГ = ацетон;
ачей intd prtcl АГ БГ ЕБ ЛД ЛЧ СП = авось; видать, видимо; будто; пожалуй, едва ли не, наверное, вероятно; = как видится, знать, нешто, кажись, али, аль, ай, чай (нар);
* ~, уже пуйду = пожалуй, я уже пойду;
* ~ прийду = может быть прийду;
* ~ рук = около года; примерно год; приблизительно год;
* тото ~ не знаєте точно = вероятно, вы этого точно не знаете;
* зробив ~ булше всїх = он сделал едва ли не больше всех;
* то буде ~ поштарь = наверное, это почтальон;
* ~ аж по часї = разве что через некоторое время;
* ~ бы єй лїпше поправив як токайськый {майстер}, котрый забрав дукаты дармо [Олш] = авось, лучше бы поправил, чем токайский мастер, который взял большие деньги зазря;
ачень intd prtcl ИС ЛЧ СП > ачей;
* ~ го дуже болит, кой так реве [Сбд] = видать ему очень больно, раз так ревёт;
аґілный adj (книж) БС = живой; проворный; расторопный; много похвалы …заслужив собі молодый ~ый …діріґент Стефан Гладоник [НН] = много похвалы заслужил молодой расторопный дирижёр Стефан Гладоник;
* adv
* ~о = живо; проворно; расторопно;
аґітатор m БС ЕБ ЯГ = агитатор;
* у окнах …обявляют ся …булше голов, бо псы брешут за прохожым; еґзекутор, гадают жоны, ~, говорят господарї [Ясн] = в окнах вырастает много голов, так как собаки лают на прохожего: судебный исполнитель, предполагают женщины, агитатор, говорят хозяева;
* ~ка = агитатор; агитаторша (разг);
аґітаторськый adj БС = агитаторский;
аґітаційный adj БС = агитационный;
аґітація f БС ЕБ ЯГ = агитация;
* Хіра …достав засуд; …стандардный повод звучав: антісовєтська ~ [прн] = Хире вынесен приговор; как стандартный повод фигурировала антисоветская агитация;
аґітовати impf tr БС ЕБ = агитировать;
* рачте ~ в дїлї закладаня райфайзенок, обы народ не быв притискнутый на жидувські банкы [Стр] = извольте агитировать в деле основания кредитных обществ, чтобы народ не был вынужден идти в еврейские банки;
аґа m (ист; турецьк.: пан, ґазда) БС = ага;
* в шатрї спочивав славный ~ [Крл] = в юрте отдыхал славный ага;
аґава f (бот Agave americana) БС = агава;
* інтересною ростиною, яка жиє в такуй глубинї єст ростина, яка належит до роду ~ы; …єї коруну творит …цвіт, лепесткы якого звертают ся к сїверному маґнетичному полусу [рУж] = интересным растением, живущим на такой глубине, является растение из рода агавы, его крона состоит из цветка, лепестки которого выворачиваются к северному магнитному полюсу;
аґар m ЛЧ = борзой, гончий кобель; (гладкой серсти) хорт;
* ~иця = борзая; гончая; хорт-сука;
аґар-аґар m (биол спорт) = агар-агар;
аґат m (геол) БС ЯГ = агат;
Аґата f ЕБ = Агафья;
аґенда f ЯГ = повестка дня; текущие дела, ведение дел; делопроизводство;
* аґенда рестітуції и справа маєтку перейшла… на… «Воєнські лїсы и маєткы» [рПт] = ведение дел о возврате имущества и управление имуществом передано «Военным лесам и владениям»;
аґент m БГ БС ЕБ ЛЧ ЯГ = агент;
* (экон) = коммивояжер;
* гамішность планув Гітлера в проведеню ёго ~ув засвідчили тогдышні летучкы, росширёвані украинськыма націоналістами [БцИ] = коварность планов Гитлера в исполнении его агентов засвидетельствовали и тогдашние листовки, распространявшиеся украинскими националистами;
* ~ка = агент, коммивояжер;
аґентськый adj БС = агентский;
* ~а канцеларня = агентская контора;
аґентура f БС ЕБ ЯГ = агентура;
* вража ~ = вражеская агентура;
аґентурный adj = агентурный;
* (новиновый) = информационных агентств;
* 27. апріль принюс и множество далшых інформацій з ~ых новин [рПт] = 27 апреля поступило ещё много других сообщений информационных агентств;
аґенція f БС ЯГ = агентство;
* телеґрафична ~ = телеграфное агентство;
аґломерат m (геол техніка) БС = агломерат;
аґломерація f (геол техніка) БС = агломерация;
аґлутінативный adj (биол яз) БС = агглютинативный;
аґлутінація f (биол яз) БС = агглютинация;
Аґнета f ЕБ = Агнеса;
аґностіцізм m БС = агностицизм;
аґностик m БС = агностик;
аґонізуючый adj = агонизирующий;
* Чучка іронізує над …планами ~ой совєтськой сістемы [Удв] = Чучка иронизирует над планами агонизирующей советской системы;
аґонія f БС ЕБ = агония;
* нараз лем смертелну ~ю вымінила гордость, же єм выйграв [рПт] = внезапно смертельная агония сменилась гордостью, что я победил;
аґрарный adj БС ЕБ ЯГ = аграрный;
аґрарь m БС = аграрий;
Аґрафина f = Агриппина;
* (церк 23.06 / 06.07) = день мученицы Агриппины;
* до юнія 23., до ~ы, не здорово купати ся [Жтк] = до 23 июня, до дня мученицы Агриппины, купаться не здорово;
аґрафка f (уст) = аграф (уст);
* онучарь … куповав шматы … та ун не куповав за гроші, лем выміняв на товар, горнята, танїры, иглы, ~ы [КзТ] = тряпичник покупал рвань, но он не покупал за деньги, а менял на товар, чашечки, тарелки, иголки, аграфы;
аґресія f БС ЯГ = агрессия;
аґресивность f БС = агрессивность; воинственность;
аґресивный adj БС ЯГ = агрессивный; воинственный;
* ~і планы = воинственные планы;
* єй сын є в тум наисто намоченый; …чому бы быв такый ~ый, а пак апатичный? [Млц] = её сын определённо влип в это дело; с чего бы ему быть таким агрессивным, а потом апатичным;
* adv
* ~о = агрессивно, воинственно;
аґресор m БС ЯГ = агрессор;
аґреґат m БС ЯГ = агрегат; установка;
* моторный ~ = двигательная установка;
* самоходный ~ = самоход;
аґреґатный adj БС = агрегатный;
* ~ стан (физ) = агрегатное состояние;
аґреґація f ЕБ = агрегация, соединение частей;
аґробіоценоза f (биол) БС = агробиоценоз;
аґрокултура f = агрокультура; культура земледелия;
* Сайрус МакКормик… запатентовав механичну жатку, што мало великый вплыв на розвуй ~ы [нч] = Сайрус МакКормик запатентовал механическую жатку, што оказало большое влияние на развитие агрокультуры;
аґроном m БС ЕБ ЯГ = агроном;
* на се надыйшов ~; …Лейба, втїкавучи, забыв …ай за надрагы [Кшл] = и тут подоспел агроном; Лейба, убегая, даже штаны оставил;
* ~ка = агроном; агрономша (разг);
аґрономія f БС ЕБ ЯГ = агрономия;
аґропромысловый adj = агропромышленный;
аґротехник m = агротехник;
* ~чка = агротехник;
аґротехника f БС ЯГ = агротехника;
аґротехничный adj = агротехнический;
аґротурістика f = агротуризм;