- ×
- КУР.
- TXT
- RUE
- EN
- UA
- CZ
Гляданя за текстом
Означте написаный текст и стискніть Ctrl+Q
Ростолкованя куртанок
Испис жерел, ґраматичных а стілістичных куртанок а толкованя д ним.
- ??? – требуется уточнение
- < – производное от
- > – смотри
- анат – анатомия
- арго – жаргон, профессиональное арго
- арх – архитектура, строительство
- астр – астрономия
- биол – биология, физиология, биофизика, биохимия
- блг – болгаризм, церковнославянизм, архаичная форма
- бот – ботаника
- бран – бранное
- букв – в буквальном, прямом смысле
- выр – выражение
- воен – военное дело
- вопр – вопросительный
- вульг – вульгаризм, грубое выражение
- геог – география, геодезия, геофизика
- геол – геология, минералогия, горное дело
- геом – геометрия
- грам – грамматика
- гр-кат – греко-католическая церковь
- дей – действие, операция, процесс
- дет – детское
- жд – железнодорожный термин
- зоол – зоология
- инф – информатика
- ист – история, археология; историзм
- карт – карточная игра
- кат – католичество
- книж – книжное употребление
- кул – кулинария
- ласк – ласкательное
- лит – литература, риторика
- мат – математика
- мед – медицина, фармакология, физиология, ветеринария
- мор – мореплавание и речное судоходство
- муз – музыка, театр
- нар – народное, просторечное
- науч – научный обиход
- нейт – нейтральное
- неод – неодобрительное
- неол – неологизм
- неправ – неправильное
- неточ – неточно
- об – объект, предмет или результат
- дейс – действия
- обл – областное, диалектизм
- общ – общеупотребительное
- оном – звукоподражание
- отв – ответ
- отр – отрицательное; отрицание
- офо – фициальное, бюрократическое
- пей – пейоративное, ироническое
- полигр – полиграфия
- полит – политика, дипломатия
- поэт – поэтическое, высокий стиль
- правосл – православие
- прен – пренебрежительное, презрительное
- прот – противоположное
- разг – разговорное
- редк – редкоупотребляемое
- рзн. знач – в разных значениях
- сокр – сокращение
- спец – специальное, профессиональное
- спорт – спортивный обиход
- сх – сельское хозяйство, пищевая промышленность
- текс – текстиль, ткачество, рукоделие
- тех – техника
- ткж – также
- тлк – только
- уст – устаревшее, архаизм
- утв – утвердительное
- фам – фамильярное
- фиг – фигуральное
- физ – физика
- фил – философия, логика
- фольк – фольклор, мифология
- хим – химия
- церк – церковь, религия, теология
- цсл – церковнославянский
- чит: – читается / произносится
- шах – шахматы, шашки
- школ – школьный обиход
- шутл – шутливое
- эвф – эвфемизм
- экон – экономика, торговля, финансы, бухгалтерия
- экспр –экспрессивное
- этн – этнография, этнология
- юр – юриспруденция
- яз – языкознание
- acc – accusativus, винительный падеж
- adj – adjectivum, прилагательное, participium, причастие
- adv – adverbium, наречие, gerundium, деепричастие
- ant – antonym, антоним
- aug – augmentativum, увеличительное
- col – collectivum, собирательное
- comp – comparativum, сравнительная степень
- conj – conjugatio, союз
- dat – dativus, дательный падеж
- def – defectivum, отсутствует часть форм
- dem – deminutivum, уменьшительное
- f – feminium, женский род
- freq – frequentativum, многократный глагол (множественное действие: поналивати)
- fut – futurum, будущее время
- gen – genitivus, родительный падеж
- impf – imperfectum, несовершенный вид
- imprt – imperativum, повелительная форма
- imprs – (verbum) impersonale, безлич. глагол
- indecl – indeclinabilis, несклоняемое
- inf – infinitivum, инфинитив
- intd – introdictum, вводное слово
- intj – interjectio, междометие
- intr – intransitivum, непереходной глагол
- iter – iterativum, многократный глагол (повторяющееся действие: їдати)
- loc – locativus, предложный падеж
- m – masculinium, мужской род
- mod – (verbum) modale, модальная форма глагола
- n – neutrium, средний род
- no m – nominativus, именительный падеж
- num – numerus, числительное
- pas – passivum, пассив, страдательный залог; возвратный глагол
- pf – perfectum, совершенный вид
- pl – pluralis, множественное число
- pl.tant – pluralia tantum, только множественное число
- pret – praeteritum, прошедшее время
- pred – praedicativum, предікатив
- prep – praepositio, предлог
- pron – pronomen, местоимение
- prtcl – particella, частица
- sg – singularis, единственное число
- sg.tant – singularia tantum, только единственное число
- soc – socialis, творительный падеж
- subst – substantivum, существительное
- syn – synonymum, синоним
- tr – transitivum, переходной глагол
- verb – verbum, глагол
- voc – vocativus, звательная форма, обращение
- 1..3 – 1-е.. 3-е лицо
- АГ – Антоній Годинка
- БГ – Борис Грінченко
- БС – Бачка, Срім (Ю. Рамач, М. Фейса, Г. Медєші)
- ЕБ – Е. Бокшай, Ю. Ревай, М. Бращайко
- ИТ – Иван Турянин
- ЛД – Ласлов Дежев
- ЛЧ – Ласлов Чопей
- НТ – Николаев С. Л., Толстая М. Н.
- ОБ – Олекса Бевка
- СП – Стефан Попович
- ЯГ – Ярослав Горощак
- ЯЯ – Ян Янув
Російсько-русинськый словник
Майвеликый русинськый онлайн словник на 61335 слов. Словник є заложеный на великому двохтомному російсько-русинському словникови Іґоря Керчі. Велика часть слов убсягує и приклады їх хоснованя у бисїдї чиляди Пудкарпатя и другых руснацькых земель.
Russian-Rusyn Dictionary
The biggest Rusyn online dictionary which contains over 61 thousands words. It is based on a two-tome Russian-Rusyn dictionary by Igor Kercha. The majority of the words also feature use cases / examples of the language of Rusyn people who live in Subcarpathia and other places.
Російсько-русинський словник
Найбільший русинський онлайн словник з більш ніж 61 тисячею слів. Словник оснований на великому двохтомному російсько-русинському словнику Ігоря Керчі. Велика частина слів подається з прикладами їх вживання у мові Русинів Закарпаття та інших русинських земель.
Rusko-rusínský slovník
Největší rusínský online slovník s více než 61 tisíci slov. Slovník je založený na velkém dvousvazkovém rusko-rusínském slovníku Igora Kerči. Velká část hesel obsahuje i příklady jejich využití v běžné mluvě Rusínů z Podkarpatí a dalších rusínských území.
* а вдруг / а если / а что как = а най;
* а именно = а то;
* они да, а я нет = они айно, я пак нїт;
* а не то = бо (иншак);
* нельзя экономить на работе, а нужно всё собрать, отложить = не слобудно шпоровати з роботов, ай вшитко зобрати, одкласти;
* голубчик, где бабушка, а? = цюньку, де бабка, ге?;
* кто мне указ, а? = ко ми розкаже, ге?;
* а! попался, жук! = ага, тут єсь, потюку!;
* в бухте плавали в большом количестве медузы; эти студенистые существа напоминали ламповые ~ы (Новиков-Прибой) = в заливі плавало множество медуз; сесї кляґанисті створы напоминали лампові калапы;
* Иштван послал в Рим ~а Астрика испросить у папы королевскую корону = Іштван загнав у Рим абаша Астрика выпросити од папы коруну королську;
* вы, как ~, вам впору в монастырь = вы сьте, як абатіша, лем вас до монастыря;